[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Oct 19 04:46:32 UTC 2015

commit 5e87754e43eaa5cbcc2e6405ef66747120360fbd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 19 04:46:31 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties
 da/otr.properties |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/da/otr.properties b/da/otr.properties
index 7c55e5a..54cd13a 100644
--- a/da/otr.properties
+++ b/da/otr.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
-msgevent.encryption_required_part1=You attempted to send an unencrypted message to %S. As a policy, unencrypted messages are not allowed.
-msgevent.encryption_required_part2=Attempting to start a private conversation. Your message will be retransmitted when the private conversation starts.
-msgevent.encryption_error=An error occurred when encrypting your message. The message was not sent.
-msgevent.connection_ended=%S has already closed their private connection to you. Your message was not sent. Either end your private conversation, or restart it.
-msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation with %S.
+msgevent.encryption_required_part1=Du forsøgt at sende en ikke krypteret besked til %S. Reglerne tillader ikke ukrypterede beskeder.
+msgevent.encryption_required_part2=Forsøger at påbegynde en privat samtale. Din besked bliver sendt igen når den private samtale begynde.
+msgevent.encryption_error=Der opstod en fejl i kryptering af din besked. Beskeden blev ikke sendt.
+msgevent.connection_ended=%S har allerede lukket den private samtale med dig. Din besked blev ikke sendt. Enten sluk for din private samtale eller genstart den.
+msgevent.setup_error=Der opstod en fejl i etablering af en privat samtale med %S.
 msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you.
-msgevent.msg_resent=The last message to %S was resent.
+msgevent.msg_resent=Den sidste besked til %S blev sendt igen.
 msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is unreadable, as you are not currently communicating privately.
 msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from %S.
 msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S.

More information about the tor-commits mailing list