[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 17 20:16:26 UTC 2015


commit 885cd6c245ff20dbb6c061a0dfbfc77d5017d70e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 17 20:16:25 2015 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hu/torbutton.properties |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/hu/torbutton.properties b/hu/torbutton.properties
index 618f52f..7f9c0a6 100644
--- a/hu/torbutton.properties
+++ b/hu/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ez a böngésző
 torbutton.circuit_display.relay = relé
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Híd
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Ismeretlen ország
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = A Tor böngésző ezt a margót adja hozzá, hogy a magassága és a szélessége az ablaknak kevésbé eltérő legyen, így csökkenti az online tevékenységének  nyomon követhetőségét.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = A Tor Browser ezt a margót adja hozzá, hogy a magassága és a szélessége az ablaknak kevésbé eltérő legyen, így csökkenti az online tevékenységének  nyomon követhetőségét.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kattintson rá a Tor bekapcsolásához
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kattintson rá a Tor kikapcsolásához
 torbutton.panel.plugins.disabled = Kattintson rá a bővítmények engedélyezéséhez
@@ -30,7 +30,7 @@ torbutton.prefs.recommended = (ajánlott)
 torbutton.prefs.optional = (opcionális)
 torbutton.prefs.crucial = (kritikus)
 torbutton.popup.external.title = Töltse le a külső fájl típust?
-torbutton.popup.external.app = A Tor Böngésző nem tudja megjeleníteni ezt a fájlt. Egy másik alkalmazással kell megnyitnod.\n\n
+torbutton.popup.external.app = A Tor Browser nem tudja megjeleníteni ezt a fájlt. Egy másik alkalmazással kell megnyitnod.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Néhány fájl képes alkalmazásokat az internethez kapcsódtatni Tor hasznlálata nélkül.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Hogy biztonságban legyen, a letöltött fájlokat Csak offlineként vagy Tor Live CD-ami olyan mint a Tail- használatával nyissa meg.\n
 torbutton.popup.launch = Fájl letöltése
@@ -43,26 +43,26 @@ torbutton.popup.captcha.always = Mostantól mindig ezt tegye
 torbutton.popup.redirect = Irányítson át
 torbutton.popup.no_redirect = Ne irányítson át
 torbutton.popup.prompted_language = A még több adatvédelem érdekében a Torbutton kérheti a weboldaltól, hogy angol nyelvű oldalt szolgáljon ki. Ez azt jelenti, hogy a saját nyelve helyet az oldal angolul jelenhet meg.\n\nSzeretné kérni a magasabb biztonság érdekében az angol nyelvű oldalak lekérését?
-torbutton.popup.no_newnym = A Torbutton nem tud biztonságosan Új személyazonosságot adni. Nincs hozzáférése a Tor vezérlő porthoz.\n\nNem a Tor böngésző csomagot használja?
-torbutton.popup.use_tbb = Úgy tűnik, hogy jelenleg Torbutton-t használ Firefox böngészővel, ami már nem az ajánlott biztonságos konfiguráció.\n\nHelyette azt javasoljuk, hogy szerezze be a legfrissebb Tor Böngésző csomagot a gettor at torproject.org címre küldött emaillel vagy a következő címről történő letöltéssel:
-torbutton.popup.pref_error = A Torbutton nem tudja frissíteni a preferenciákat a Tor böngésző profil könyvtárában.
+torbutton.popup.no_newnym = A Torbutton nem tud biztonságosan Új személyazonosságot adni. Nincs hozzáférése a Tor vezérlő porthoz.\n\nNem a Tor Browser csomagot használja?
+torbutton.popup.use_tbb = Úgy tűnik, hogy jelenleg Torbutton-t használ Firefox böngészővel, ami már nem az ajánlott biztonságos konfiguráció.\n\nHelyette azt javasoljuk, hogy szerezze be a legfrissebb Tor Browser csomagot a gettor at torproject.org címre küldött emaillel vagy a következő címről történő letöltéssel:
+torbutton.popup.pref_error = A Torbutton nem tudja frissíteni a preferenciákat a Tor Browser profil könyvtárában.
 torbutton.popup.permission_denied = Kérjük, vagy állítsa vissza a jogosultságokat a Tor Browser könyvtárhoz, vagy másolja azt egy új helyre.
 torbutton.popup.device_full = Úgy tűnik, hogy a lemez megtelt. Kérjük, szabadítson fel helyet, vagy helyezze át a Tor Browser-t egy másik háttértárolóra.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Fontos Torbutton információ
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = A Torbutton most már másképp működik: nem kapcsolható ki többé.\n\nAzért hoztok ezt a döntést, mert nem biztonságos egy olyan böngészőből Torbuttont használni, amely Tor használatán kívüli is böngészésre használt. Túl soh hiba történhet, amit másképp nem tudunk javítani.\n\nHa szeretné a Firefox-ot normálisan használni, akkor a Torbutton-t el kell távolítania, és helyette letölteni a Tor Böngésző Csomagot. Az adatvédelmi beállításai a Tor Böngészőnek továbbá magasabbak, mint a normális Firefox-nak, még akkor is, ha a Firefox Torbutton-nal került együtt felhasználásra.\n\nA Torbutton eltávolításához navigáljon az Eszközök>Kiegészítők>Kiterjesztések menüpontba., majd nyomja meg az Eltávolítás gombot a Torbutton mellett.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = A Torbutton most már másképp működik: nem kapcsolható ki többé.\n\nAzért hoztok ezt a döntést, mert nem biztonságos egy olyan böngészőből Torbuttont használni, amely Tor használatán kívüli is böngészésre használt. Túl soh hiba történhet, amit másképp nem tudunk javítani.\n\nHa szeretné a Firefox-ot normálisan használni, akkor a Torbutton-t el kell távolítania, és helyette letölteni a Tor Browser Csomagot. Az adatvédelmi beállításai a Tor Browser-nek továbbá magasabbak, mint a normális Firefox-nak, még akkor is, ha a Firefox Torbutton-nal került együtt felhasználásra.\n\nA Torbutton eltávolításához navigáljon az Eszközök>Kiegészítők>Kiterjesztések menüpontba., majd nyomja meg az Eltávolítás gombot a Torbutton mellett.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Fontos Torbutton információ!\n\na Torbutton most már mindig engedélyezett.\n\nKattintson a Torbutton-ra további információkért.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = A kiegészítők, , mint a Flash sérthetik az anonimitást és az adatbiztonságot.\n\nEzek ezenkívül megkerülhetik a Tor-t, hogy felfedjék az aktuális helyét és IP címét.\n\nBiztos, hogy szeretné engedélyezni ezeket a kiegészítőket?\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne kérdezze többé
-torbutton.popup.confirm_newnym = A Tor Böngésző becsukja az összes ablakot és fület. Minden weboldalkapcsolat megszakad.\n\nÚjraindítsuk a Tor Böngészőt, hogy alaphelyzetbe állítsuk személyazonosságát?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = A Tor Browser becsukja az összes ablakot és fület. Minden weboldalkapcsolat megszakad.\n\nÚjraindítsuk a Tor Browser-t, hogy alaphelyzetbe állítsuk személyazonosságát?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = A zöld onion menüben most már megtalálható egy biztonsági csuszka amellyel szabályozhatja a biztonsági szintet. Tekintse meg!
 torbutton.slider_notification_button = Biztonsági beállítások megnyitása
 
-torbutton.maximize_warning = A Tor Böngésző teljes méretűvé állítása engedélyt adhat a weboldalaknak arra, hogy megállapítsák a monitor méretét, amit felhasználhatnak az Ön követéséhez. Azt javasoljuk, hogy tartsa meg a Tor Böngésző alapértelmezett ablakméretét.
+torbutton.maximize_warning = A Tor Browser teljes méretűvé állítása engedélyt adhat a weboldalaknak arra, hogy megállapítsák a monitor méretét, amit felhasználhatnak az Ön követéséhez. Azt javasoljuk, hogy tartsa meg a Tor Browser alapértelmezett ablakméretét.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Ez az oldal (%S) megpróbál HTML5 képvászon adatokat kicsomagolni, ami a számítógépe egyedi azonosítására lehet alkalmas.\n\nMegengedje a Tor böngésző a HTML5 vászon kép információk kiemelését?
+canvas.siteprompt=Ez az oldal (%S) megpróbál HTML5 képvászon adatokat kicsomagolni, ami a számítógépe egyedi azonosítására lehet alkalmas.\n\nMegengedje a Tor Browser a HTML5 vászon kép információk kiemelését?
 canvas.notNow=Most nem
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Megengedi a jövőbe



More information about the tor-commits mailing list