[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 16 15:15:05 UTC 2015


commit 5af38b533e09d55b404c01d1847dafd7662a0267
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 16 15:15:04 2015 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index aa6b8ec..aeb07eb 100644
--- a/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-16 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 14:54+0000\n"
 "Last-Translator: decode_dev <gh0sthack3r007 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te_IN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:88
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "సంప్రదించండి "
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "అన్ని ఎంచుకోండి"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "QRCode చూపించండి "
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "మీ Bridges లైన్స్ QRCode"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "మీ QRCode పొందడంలో లోపం వుంది"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "నా Bridges పనిచేయట్లేదు! నాకు సహ
 #: bridgedb/strings.py:117
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "మీ Tor పనిచేయకపోతే మీరు మెయిల్ %s చేయండి "
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -291,19 +291,19 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "ఇదిగో మీ Bridge రేఖలు "
 
 #: bridgedb/strings.py:129
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Bridges పొందండి!"
 
 #: bridgedb/strings.py:133
 msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge రకం కోసం ఎంపికలు ఎంచుకోండి:"
 
 #: bridgedb/strings.py:134
 msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
+msgstr "మీకు IPV6 చిరునామాలు అవసరమా?"
 
 #: bridgedb/strings.py:135
 #, python-format
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:139
 msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
+msgstr "మీ బ్రౌజర్ సరిగా చిత్రాలు ప్రదర్శించడం లేదు."
 
 #: bridgedb/strings.py:140
 msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
+msgstr "పైన చిత్రం నుండి అక్షరాలు ఎంటర్ చేయంది ..."
 
 #: bridgedb/strings.py:144
 msgid "How to start using your bridges"
@@ -356,14 +356,14 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:167
 msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "ఈ సందేశాన్ని ప్రదర్శిస్తుంది."
 
 #. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
 #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
 #. "plain-ol'-vanilla" bridges.
 #: bridgedb/strings.py:171
 msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "వనిల్లా Bridges అభ్యర్థన."
 
 #: bridgedb/strings.py:172
 msgid "Request IPv6 bridges."



More information about the tor-commits mailing list