[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Oct 12 11:45:51 UTC 2015


commit 9d010b54f51ffd1488ab26ac90984c2e84244e65
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 12 11:45:49 2015 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 el/torbutton.properties |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index 47c0686..58856cc 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -4,10 +4,10 @@ torbutton.circuit_display.internet = Ίντερνετ
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Άγνωστη διεύθυνση IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = "Ιστότοπος Κρεμμυδιού"
 torbutton.circuit_display.this_browser = Αυτός ο browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = σταθμός
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Γέφυρα
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Άγνωστη χώρα
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Ο Tor Browser προσθέτει αυτό το περιθώριο για να κάνει το πλάτος και το ύψος του παραθύρου σου λιγότερο ξεχωριστό, οπότε μειώνεται η ικανότητα των άλλων να σε παρακολουθούν διαδικτυακά.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε το Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Κάντε κλικ για να απενεργοποιήσετε το Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Κάντε κλικ για ενεργοποίηση πρόσθετων λειτουργιών
@@ -54,12 +54,12 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Σημαντική Πληροφορία γι
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins όπως το Flash μπορουν να βλάψουν την προστασία της ιδιωτικής ζωής και την ανωνυμία σας. ⏎ ⏎ Μπορούν επίσης να παρακάμψουν το Tor για να αποκαλύψουν την τρέχουσα θέση σας και τη διεύθυνση IP.⏎ ⏎ Ειστε σιγουρος πως θελετε να ενεργοποιηθουν αυτα τα plugins?⏎ ⏎\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Μην με ρωτήση ξανά
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Ο Tor Browser θα κλείσει όλα τα παράθυρα και τις καρτέλες. Όλες οι συνεδρίες ιστοσελιδών θα χαθούν.\nΕπανεκκίνηση του Tor Browser για επαναφορά της ταυτότητάς σου;\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Το μενού με το πράσινο κρεμμύδι έχει πλέον μια μπάρα ασφάλειας η οποία σε αφήνει να ρυθμίσεις το επίπεδο ασφαλείας. Τσέκαρέ το!
 torbutton.slider_notification_button = Ανκοιγμα ρυθμίσεων ασφαλείας
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Μεγιστοποιώντας τον Tor Browser, ιστοσελίδες μπορούν να δουν τις διαστάσεις της οθόνης σου, κάτι που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να σε παρακολουθούν. Προτείνουμε να αφήσεις τα παράθυρα του Tor Browser στο προκαθορισμένο τους μέγεθος.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Η ιστοσελίδα (%S) προσπάθησε να εξαγάγει πληροφορίες HTML5, οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν ώστε να αναγνωρισθεί η ταυτότητα του ηλεκτρονικού σας υπολογιστή.\n\n\nΝα επιτραπεί στην ιστοσελίδα η εξαγωγή πληροφοριών HTML5;
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=ε
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
+profileProblemTitle=Πρόβλημα Προφίλ %S
+profileReadOnly=Δεν μπορείς να εκτελέσεις το %S από ένα σύστημα αρχείων μόνο με ανάγνωση. Παρακαλώ αντέγραψε το %S σε κάποια άλλη τοποθεσία πριν προσπαθήσεις να το χρησιμοποιήσεις.
+profileReadOnlyMac=Δεν μπορείς να εκτελέσεις το %S από ένα σύστημα αρχείων μόνο με ανάγνωση. Παρακαλώ αντέγραψε το %S στην επιφάνεια εργασίας σου ή στις εφαρμογές πριν προσπαθήσεις να το χρησιμοποιήσεις.
+profileAccessDenied=Το %S δεν έχει άδεια να προσπελάσει το προφίλ. Παρακαλώ ρύθμισε τις άδειες του συστήματος αρχείων σου και προσπάθησε ξανά.



More information about the tor-commits mailing list