[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 2 10:45:40 UTC 2015


commit 58f858e84bdc6d6872850ccee3779fd88508dbfc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 2 10:45:38 2015 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 uk.po |    9 +++++----
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/uk.po b/uk.po
index c184327..876def8 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # LinuxChata, 2014
 # Oleksii Golub <sclub2018 at yandex.ua>, 2015
 # Pinro Lomil <lomil97 at gmail.com>, 2013
+# Vira Motorko <ato4ka at i.ua>, 2015
 # Yasha <yasha88888 at hotmail.com>, 2015
 # Андрій Бандура <andriykopanytsia at gmail.com>, 2014
 # Владислав <vladyslavpoghrebniakov at gmail.com>, 2014
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 09:20+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-02 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: Vira Motorko <ato4ka at i.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "I2P консоль маршрутизатора готова"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
 msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Тепер ви можете отримати доступ до консолі маршрутизатора I2P у браузері I2P."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
 msgid "I2P is not ready"
@@ -489,7 +490,7 @@ msgid ""
 "Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
 " I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
 "the network to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Eepsite тунель не був створений протягом шести хвилин. Перевірте консоль маршрутизатора у браузері I2P або журнали в /var/log/i2p для отримання додаткової інформації. Відключіться і підключіться до мережі, щоб спробувати знову."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
 msgid "I2P is ready"



More information about the tor-commits mailing list