[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 26 16:15:53 UTC 2015


commit d809af30b0aee65185f76941a6a6b562c77aee6d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 26 16:15:52 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 is/aboutTor.dtd |   49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 49 insertions(+)

diff --git a/is/aboutTor.dtd b/is/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..cfa4273
--- /dev/null
+++ b/is/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "Um Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HINSVEGAR, er þessi vafri úreltur.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ENNFREMUR, er þessi vafri úreltur.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Smelltu á laukinn og veldu að athuga með uppfærslur fyrir Tor-vafrann.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Prófa netkerfisstillingar Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Til hamingju!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Þessi vafri er stilltur til að nota Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Núna geturðu vafrað nafnlaust um netið.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Eitthvað fór úrskeiðis!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor virkar ekki í þessum vafra.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Til að fá hjálp, hafðu samband við">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Leita">
+
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Aukaupplýsingar:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Land og IP-tala:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Útgangspunktur:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Þessi þjónn skráir ekki neinar upplýsingar um notendur.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Hvað svo?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor er EKKI það eina sem þú þarft til að vafra nafnlaust á netinu! Þú gætir þurft að breyta einhverju af venjum þínum við vafur til að halda auðkennum þínum öruggum.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Góð ráð til að halda nafnleysi »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Þú getur hjálpað!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Þú getur hjálpað til á marga vegu til að gera Tor-netið hraðvirkara og sterkara.">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Keyrðu Tor-endurvarpa (relay node) »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Bjóddu fram krafta þína »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Gefðu til verkefnisins »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor-verkefnið eru samtök án ágóðamarkmiðs (US 501(c)(3) ) sem helga sig rannsóknum, þróun og menntun varðandi einkagagnaleynd og nafnleysi á netinu.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Lærðu meira um Tor-verkefnið »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list