[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 12 00:15:54 UTC 2015


commit 222006a47777347991b83cee53d946f505da5a0f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 12 00:15:53 2015 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 zh_TW/torbutton.dtd |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/torbutton.dtd b/zh_TW/torbutton.dtd
index c2bd36a..6a05f67 100644
--- a/zh_TW/torbutton.dtd
+++ b/zh_TW/torbutton.dtd
@@ -24,7 +24,7 @@
 <!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Torbutton 目前已啟用。若您想變更非 Tor 代理伺服器設定,請停用 Torbutton 並返回這裏。如果您想變更 Tor 的設定,請使用 Torbutton 喜好設定視窗。">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "新識別身分">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "New Tor Circuit for this Site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "爲本網站使用新 Tor 迴路">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "切換 Tor 狀態">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key "T">
@@ -160,8 +160,8 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_desc "HTML5 影片及音效將使用 NoScript 以支援「點擊後播放」">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_tooltip "在某些網站,你可能需要按下 NoScript 工具列按鈕以啟用媒體物件">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_some_jit_desc "部份 JavaScript 性能優化已停用">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_desc_tooltip "ION JIT, Type Inference, ASM.JS.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_baseline_jit_desc_tooltip "Baseline JIT.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_desc_tooltip "ION JIT、類型推導、ASM.JS。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_baseline_jit_desc_tooltip "基本 JIT。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_slower_desc "腳本在某些網站會執行的比較慢">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_jar_desc "遠端 JAR 檔案已被封鎖">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_jar_tooltip "JAR 檔案在網路上非常少見,但很有可能成為XSS或其他攻擊方式的來源">



More information about the tor-commits mailing list