[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Nov 11 18:15:49 UTC 2015
commit f5e3f69301638cd30e5eb9652c09a914e919a376
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Nov 11 18:15:48 2015 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
fa.po | 43 ++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/fa.po b/fa.po
index 843ec97..fb9fdbd 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Danial Keshani <dani at daanial.com>, 2013
# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
# Ehsan Ab <a.ehsan70 at gmail.com>, 2015
+# Farshad Gh <farshad73 at gmail.com>, 2015
# Gilberto, 2014-2015
# johnholzer <johnholtzer123 at gmail.com>, 2014
# jonothan hipkey <j.hipkey4502 at gmail.com>, 2014
@@ -18,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-28 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ehsan Ab <a.ehsan70 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-03 01:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 18:08+0000\n"
+"Last-Translator: Farshad Gh <farshad73 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -313,23 +314,23 @@ msgstr "ب٠Ùظر Ù
Ûâرسد Ø´Ù
ا در شبکÙÙ Ù
سدÙد Ùرار د
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "اÛÙ Ùسخ٠از Tails اÛÙ Ù
Ø´Ú©Ùات اÙ
ÙÛت Ø´Ùاخت٠شد٠را دارد:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "کارت شبکÙÙ ${nic} غÛرÙعا٠است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
msgstr "ÙابÙÛت MAC Spoofing Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Øª شبکÙÙ ${nic_name} (${nic}) Ùاب٠تÙظÛÙ
ÙÛست بÙابراÛ٠اÛ٠سÛستÙ
Ù
ÙÙتا غÛرÙعا٠شدÙâاست.\nدر صÙرت اÙ
کا٠Ù
ÛâتÙاÙÛد Tails را Ù
جددا باز کرد٠٠MAC Spoofing را غÛرÙعا٠ÙÙ
اÛÛد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات دÙÛÙâتر ب٠<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>Ù
ستÙدات</a> Ù
راجع٠کÙÛد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "شبک٠غÛرÙعا٠شد٠است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
@@ -460,40 +461,40 @@ msgstr "Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ù
رÙرگر ÙاÙ
ÙÙ٠بÙد."
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
رÙرگر ÙاÙ
ÙÙ٠بÙد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:31
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
msgid "I2P failed to start"
msgstr "I2P ÙتÙاÙست شرÙع Ú©Ùد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:32
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
msgid ""
"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
"for more information."
msgstr "در زÙ
ا٠شرÙع ب٠کار I2P اشکاÙÛ Ù¾ÛØ´ Ø¢Ù
د.Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر گزارشâ ÙÙاÛع را در /var/log/i2p Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:43
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "صÙØ٠تÙظÛÙ
ات Ù
سÛرÛاب I2P Ø¢Ù
اد٠است."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
-msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
-msgstr "ØاÙا Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙاÙÛد ب٠صÙØ٠تÙظÛÙ
ات Ù
سÛرÛاب I2P در آدرس http://127.0.0.1:7657 Ù
تص٠شÙÛد."
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
+msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
+msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
اکÙÙÙ Ù
Û ØªÙاÙÛد Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ûد ب٠کÙسÙ٠رÙتر I2P در Ù
رÙرگر I2P"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P Ø¢Ù
اد٠ÙÛست."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console at "
-"http://127.0.0.1:7657/logs or the logs in /var/log/i2p for more information."
-" Reconnect to the network to try again."
-msgstr "تÙÙ٠اپساÛت در Û¶ د٠درست Ùشد بÙد. http://127.0.0.1:7657/logs Ûا /var/log/i2p\nرا Ø¨Ø±Ø³Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر. دÙبار٠ب٠شبک٠Ù
تص٠ک٠ک٠ببÛÙÛ Ø§Ú¯Ø± کار کرد."
+"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
+" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
+"the network to try again."
+msgstr "تÙÙ٠اپساÛت در Û¶ دÙÛÙ٠درست Ùشد. Ú©ÙسÙ٠رÙتر را در Ù
رÙرگر I2P Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد Ù Ûا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛØ´âØªØ±Ø Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ Ù
ÙجÙد در آدرس /var/log/i2p را بÛÙÛد. Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙاش Ù
Ø¬Ø¯Ø¯Ø Ø¯Ùبار٠ب٠شبکÙâÛ ØªÙر Ù
تص٠شÙÛد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
msgid "I2P is ready"
msgstr "I2P Ø¢Ù
اد٠است."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:61
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
msgid "You can now access services on I2P."
msgstr "ØاÙا Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙاÙÛد ب٠سرÙÛس ÙØ§Û Ø±ÙÛ I2P Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ûد."
More information about the tor-commits
mailing list