[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 11 09:15:21 UTC 2015


commit 1fe8a500c013057d7fd91bba387dfd7115870485
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 11 09:15:19 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 fr/fr.po |   13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 82d9273..7b7e192 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Charles-Antoine Couret <cacouret at wanadoo.fr>, 2009
 # Emmanuel Simond, 2014
 # Eric lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net>, 2010
+# Gwennole Hangard <gwennole.hangard at gmail.com>, 2015
 # Jean-Yves Toumit <saiolar-c at yahoo.fr>, 2013
 # Martin Trigaux, 2015
 # Onizuka, 2013
@@ -25,8 +26,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-04 15:46+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Gwennole Hangard <gwennole.hangard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Besoin d'aide ? Veuillez lire <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">la documentation</span></a>.</p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgid ""
 "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Installer Tails sur une autre clé USB en copiant le système d'exploitation Tails que vous utilisez maintenant..</li>\n\n<li>La clé USB à installer est formatée et toutes les données sont perdues.</li>\n\n<li>La sauvegarde persistante chiffrée de la clé USB Tails que vous utilisez maintenant n'est pas copiée.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:157
 msgid ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Mettre à jour une autre clé USB Tails avec la même version de Tails utilisée actuellement.</li>\n\n<li>La sauvegarde persistante chiffrée de la clé USB Tails que vous mettez à jour est préservée.</li>\n\n<li>La sauvegarde persistante chiffrée de la clé USB Tails que vous utilisez maintenant n'est pas copiée.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:159
 msgid ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgid ""
 "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Mettre à jour une autre clé USB Tails avec la même version de l'image ISO.</li>\n\n<li>La sauvegarde persistante chiffrée de la clé USB Tails que vous mettez à jour est préservée.</li>\n\n<li>La sauvegarde persistante chiffrée de la clé USB Tails que vous utilisez maintenant n'est pas copiée.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Alt+B"



More information about the tor-commits mailing list