[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 3 21:45:24 UTC 2015


commit e71505423c538413541d269be8e5f630ce5afc85
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 3 21:45:23 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 2d33475..5da28b6 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: Gilberto Coutinho <gilberto.jsc at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 21:25+0000\n"
+"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "\"Clonar e Instalar\""
 
 #: ../liveusb/gui.py:453
 msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Instalar de uma ISO\""
+msgstr "\"Instalar a partir de uma ISO\""
 
 #: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
 #, python-format
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Precisa de ajuda? Leia isso aqui <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentação</span></a>.</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Você precisa de ajuda? Leia isso aqui <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentação</span></a>.</p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
 "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Intalar o Tails em outra unidadade USB, compiando o sistema Tails que você está usando agora..</li>\n\n<li>A unidade USB que você usar será formatada e todos os dados serão perdidos.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado na unidade USB do Tails que você esta usando agora não será copiada.</li>\n\n</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Instalar o Tails em outra unidade de USB, copiando o sistema Tails que você está usando agora..</li>\n\n<li>A unidade USB que você usar será formatada e todos os dados serão perdidos.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado na unidade USB do Tails que você está usando agora não será copiada.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:157
 msgid ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outra unidade USB com Tails para a mesma versão do Tails que você está usando agora.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da unidade USB à ser atualizada será mantido.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado na unidade USB do Tails que você esta usando agora não será copiado.</li>\n\n\n</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outra unidade USB com Tails para a mesma versão do Tails que você está usando agora.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da unidade USB a ser atualizada será mantido.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da unidade USB que você está usando agora não será copiado.</li>\n\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:159
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list