[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 3 11:45:35 UTC 2015


commit d55209d6b65fab21c6d423b0e211a370ea491595
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 3 11:45:33 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 pt_BR/pt_BR.po |   19 ++++++++++---------
 ru/ru.po       |   13 +++++++------
 2 files changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 8ea8c5e..2d33475 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Eduardo Bonsi, 2013
 # Eduardo Luis Voltolini Tafner, 2013
 # Augustine <evandro at geocities.com>, 2013
+# Gilberto Coutinho <gilberto.jsc at gmail.com>, 2015
 # gino silva <g.lucio at ig.com.br>, 2013
 # Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>, 2008
 # Matheus  Martins, 2013
@@ -26,8 +27,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Gilberto Coutinho <gilberto.jsc at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Precisa de ajuda? Leia isso aqui <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentação</span></a>.</p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
@@ -87,7 +88,7 @@ msgid ""
 "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Intalar o Tails em outra unidadade USB, compiando o sistema Tails que você está usando agora..</li>\n\n<li>A unidade USB que você usar será formatada e todos os dados serão perdidos.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado na unidade USB do Tails que você esta usando agora não será copiada.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:157
 msgid ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outra unidade USB com Tails para a mesma versão do Tails que você está usando agora.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da unidade USB à ser atualizada será mantido.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado na unidade USB do Tails que você esta usando agora não será copiado.</li>\n\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:159
 msgid ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgid ""
 "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outro Tails numa unidade USB a partir de uma imagem ISO.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da unidade USB à ser atualizada será mantido.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado na unidade USB do Tails que você esta usando agora não será copiada.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Alt+B"
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Se você não selecionar uma Live ISO já existente, a versão seleciona
 msgid ""
 "Install\n"
 "by cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar por clonagem"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:172
 msgid "Install Tails"
@@ -546,13 +547,13 @@ msgstr "Atualizando as propriedades da partição de sistema %(system_partition)
 msgid ""
 "Upgrade\n"
 "by cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar por cloangem"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:158
 msgid ""
 "Upgrade\n"
 "from ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar de uma ISO"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Use existing Live system ISO"
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index fb7bb6d..6dd26fc 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Анатолий Гуськов <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009
+# Antony A. Tolmachev <a.tolmachev at richart-consalt.ru>, 2015
 # Den Arefyev <>, 2012
 # Evgrafov Denis <stereodenis at gmail.com>, 2014
 # Eugene, 2013
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Antony A. Tolmachev <a.tolmachev at richart-consalt.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Нужна помощь? Прочитайте <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">документацию</span></a>.</p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Если вы не выберете существующий Live ISO, 
 msgid ""
 "Install\n"
 "by cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Установить\nклонированием"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:172
 msgid "Install Tails"
@@ -541,13 +542,13 @@ msgstr "Обновление свойств системного раздела
 msgid ""
 "Upgrade\n"
 "by cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить\nклонированием"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:158
 msgid ""
 "Upgrade\n"
 "from ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить\nс ISO-образа"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Use existing Live system ISO"



More information about the tor-commits mailing list