[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun May 24 16:45:28 UTC 2015


commit e5f807ca6a9a25f8ef788810b450988e668936e6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun May 24 16:45:27 2015 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 id/id.po |  328 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 328 insertions(+)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
new file mode 100644
index 0000000..bc84311
--- /dev/null
+++ b/id/id.po
@@ -0,0 +1,328 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# cholif yulian <cholifyulian123 at gmail.com>, 2015
+# hermawan <hermawanadhis at gmail.com>, 2014
+# Lucas Susanto <susantolucas at yahoo.com>, 2015
+# km242saya <pencurimangga at gmail.com>, 2014
+# Rendiyono Wahyu Saputro <rendi.7936 at gmail.com>, 2015
+# Riza Fadholi Pasha <riza.pasha at mail.ugm.ac.id>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 16:17+0000\n"
+"Last-Translator: cholif yulian <cholifyulian123 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
+msgid "Personal Data"
+msgstr "Data Pribadi"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
+msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
+msgstr "Tetapkan file-file tersimpan pada direktori 'persistent'"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+msgid "GnuPG"
+msgstr "GnuPG"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
+msgid "GnuPG keyrings and configuration"
+msgstr "GnuPG keyrings dan konfigurasinya"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
+msgid "SSH Client"
+msgstr "Klien SSH"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
+msgstr "Kunci SSH, konfigurasi dan host yang diketahui"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
+msgid "Pidgin"
+msgstr "Aplikasi Pidgin"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
+msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
+msgstr "Profil Pidgin dan keyrings OTR"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+msgid "Claws Mail"
+msgstr "Claws Mail"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
+msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
+msgstr "Profil Claws Mail dan email tersimpan secara lokal"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
+msgid "GNOME Keyring"
+msgstr "GNOME Keyrings"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
+msgstr "Rahasia-rahasia tersimpan dengan GNOME Keyring"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
+msgid "Network Connections"
+msgstr "Koneksi jaringan"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr "Pengaturan perangkat jaringan dan koneksi"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
+msgid "Browser bookmarks"
+msgstr "Favorit"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr "Favorit yang tersimpan dalam peramban Tor"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
+msgid "Printers"
+msgstr "Pencetak"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
+msgid "Printers configuration"
+msgstr "Pengaturan pencetak"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+msgid "Bitcoin client"
+msgstr "Klien bitcoin"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
+msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
+msgstr "Dompet bitcoin elektrum dan konfigurasi"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
+msgid "APT Packages"
+msgstr "Paket APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+msgid "Packages downloaded by APT"
+msgstr "Paket yang diunduh APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158
+msgid "APT Lists"
+msgstr "Daftar APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160
+msgid "Lists downloaded by APT"
+msgstr "Daftar yang diunduh APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
+msgid "Dotfiles"
+msgstr "Berkas titik"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:170
+msgid ""
+"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
+msgstr "Symlink ke dalam $HOME setiap file atau direktori di peroleh dalam direktori 'dotfiles'"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
+msgid "Setup Tails persistent volume"
+msgstr "Seting volume Tail persistent"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338
+#, perl-format
+msgid "Device %s already has a persistent volume."
+msgstr "Device %s sudah  memiliki volume persistent"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346
+#, perl-format
+msgid "Device %s has not enough unallocated space."
+msgstr "Perangkat %s tidak memiliki ruang tidak teralokasi yang cukup."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368
+#, perl-format
+msgid "Device %s has no persistent volume."
+msgstr "Device %s tidak memiliki volume persistent"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360
+msgid ""
+"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
+"without persistence."
+msgstr "Tidak dapat menghapus volume persistent selagi dalam penggunaan. Anda harus restart Tails tanpa persistent"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379
+msgid "Persistence volume is not unlocked."
+msgstr "Volume persistent tidak terkunci"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384
+msgid "Persistence volume is not mounted."
+msgstr "Volume persistent tidak terpasang"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389
+msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
+msgstr "Volume persistent tidak terbaca. masalah Izin atau kepemilikan"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394
+msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
+msgstr "Volume persistent tidak bisa di tulis. kemungkinan hanya bisa dibaca"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403
+#, perl-format
+msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
+msgstr "Tails dijalankan dari perangkat non-USB atau non-SDIO (perangkat %s)."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
+#, perl-format
+msgid "Device %s is optical."
+msgstr "Perangkat %s adalah CD/DVD."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416
+#, perl-format
+msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
+msgstr "Perangkat %s tidak dibuat dengan aplikasi instalasi Tails."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676
+msgid "Persistence wizard - Finished"
+msgstr "Wizard persistent - selesai"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679
+msgid ""
+"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
+"\n"
+"You may now close this application."
+msgstr "Perubahan-perubahan yang telah Anda buat hanya akan berlaku setelah Tails dijalankan ulang.\n\nAnda dapat menutup aplikasi ini sekarang."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
+msgstr "Wizard persistent - persistent volume creation"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
+msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
+msgstr "Pilih kata kunci untuk memprotect volume persistent"
+
+#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
+#, perl-format
+msgid ""
+"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
+"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "A %s volume persistent akan dibuat pada perangkat <b>%s %s</b>. Data pada volume ini akan disimpan pada bentuk proteksi terenkripsi dengan sebuah Passphrase"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110
+msgid ""
+"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
+"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
+" documentation about persistence</a> to learn more."
+msgstr "<b>Hati-hati!</b> Penggunaan persistence memiliki konsekwensi yang harus dipahami dengan baik . Tails tidak dapat membantu anda jika anda menggunakannya dengan salah ! Lihat <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails dokumentasi Tails tentang  persistence</a> untuk dipelajari lebih lanjut ."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Kata Kunci:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
+msgid "Verify Passphrase:"
+msgstr "Verifikasi Kalimat:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "Kalimat tidak boleh kosong"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "Kalimat tidak cocok"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
+msgid "Failed"
+msgstr "Gagal"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271
+msgid "Mounting Tails persistence partition."
+msgstr "Pemasangan Partisi Tail persistent"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
+msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
+msgstr "Partisi persistent akan di pasang"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
+msgstr "Koreksi izin/permisi dari volume persistent"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
+msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
+msgstr "Izin  volume persistent akan dikoreksi"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
+msgid "Creating..."
+msgstr "Membuat...."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311
+msgid "Creating the persistent volume..."
+msgstr "Pembuatan volume persistent"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
+msgstr "Wizard Persistent - konfigurasi persisent volume"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
+msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
+msgstr "File spesifik yang tersimpan di dalam persistent volume"
+
+#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
+#, perl-format
+msgid ""
+"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
+" <b>%s %s</b> device."
+msgstr "Berkas-berkas yang terseleksi akan disimpan di dalam partisi terenkripsi %s (%s), di perangkat <b>%s %s</b>."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
+msgid "Saving..."
+msgstr "Sedang menyimpan...."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
+msgid "Saving persistence configuration..."
+msgstr "konfigurasi penyimpanan persistent"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
+msgstr "Wizard Persistence - Penghapusan volume persistent"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
+msgid "Your persistent data will be deleted."
+msgstr "Data Persistent anda akan dihapus"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
+#, perl-format
+msgid ""
+"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
+msgstr "Volume persistent  %s (%s), pada perangkat <b>%s %s</b> , akan dihapus ."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
+msgid "Deleting..."
+msgstr "Sedang menghapus...."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
+msgid "Deleting the persistent volume..."
+msgstr "Penghapusan persistent volume"



More information about the tor-commits mailing list