[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat May 23 18:15:23 UTC 2015


commit f608ce0b6fe4e769eea3b4e9f8ada2068ffe94e0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat May 23 18:15:21 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 id/id.po |   22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 3d18f90..ce6a669 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-23 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 18:10+0000\n"
 "Last-Translator: cholif yulian <cholifyulian123 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Tidak ada titik kait"
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang kosong/yang tersedia tidak mencukupi pada perangkat enter %dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 
 #: ../liveusb/gui.py:540
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
@@ -441,18 +441,18 @@ msgstr "Tidak bisa meremove file dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
 #: ../liveusb/creator.py:1164
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa mereset MBR. anda mungkin tidak meiliki Paket 'syslinux' yang terinstal"
 
 #: ../liveusb/gui.py:769
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menggunakan file yang terpilih. anda mungkin lebih beruntung jika anda memindahkan ISO anda ke akar/root dari drive (ie:C\\) anda"
 
 #: ../liveusb/creator.py:720
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menulis pada %(device)s, lewati"
 
 #: ../liveusb/creator.py:392
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:788 ../liveusb/creator.py:946
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem file yang tidak dikenal. perangkat anda mesti di format"
 
 #: ../liveusb/gui.py:84
 #, python-format
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Rilis tidak diketahui: %s"
 #: ../liveusb/creator.py:850
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terpasang '%(udi)s' pada '%(device)s'"
 
 #: ../liveusb/creator.py:846
 #, python-format
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:931
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat yang tidak didukung '%(device)s', silakan laporkan sebagai bug"
 
 #: ../liveusb/creator.py:793 ../liveusb/creator.py:949
 #, python-format
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Mutakhirkan dari ISO"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan Live system ISO yang ada sekarang"
 
 #: ../liveusb/creator.py:136
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:155
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Telah tertulis ke device pada %(speed)d MB/sec"
 
 #: ../liveusb/gui.py:670
 #, python-format
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Anda sekarang menggunakan versi lama dari syslinux-extilinux yang tidak mensuport ext4 sistem file"
 
 #: ../liveusb/gui.py:754
 msgid "You can try again to resume your download"



More information about the tor-commits mailing list