[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat May 23 17:45:21 UTC 2015


commit 67931dd6169527b4859443e2dd54cbbbc4ce2eb9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat May 23 17:45:20 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 id/id.po |   36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 2ec5822..3d18f90 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-23 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 17:43+0000\n"
 "Last-Translator: cholif yulian <cholifyulian123 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Pastikan kunci USB Anda terhubung dan diformat dengan sistem berkas FAT"
 #: ../liveusb/creator.py:858
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Mount%s ada setelah tidak terpasang"
 
 #: ../liveusb/gui.py:559
 #, python-format
@@ -313,23 +313,23 @@ msgstr "Pilih Live ISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:185
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
+msgstr "Seting boot file OLPC"
 
 #: ../liveusb/creator.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Beberapa partisi dari perangkat target %(device)s terpasang. mereka akan tidak terpasang sebelum start proses instalasi"
 
 #: ../liveusb/creator.py:134
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe source tidak mendukung verifikasi dari ISO MD5 cheksum, skipping/lewati"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1195
 msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Sinkronisasi data pada disk"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
@@ -339,21 +339,21 @@ msgstr "Perangkat target"
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
-msgstr ""
+msgstr "File terpilih tidak bisa dibaca. silakan perbaharui izinnya atau pilih file lain"
 
 #: ../liveusb/creator.py:347
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
+msgstr " ada beberapa masalah dalam eksekusi perintah berikut : %(command)s enter.\nLebih detail log error telah ditulis ke '%(filename)s'"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Tombol ini membolehkan anda untuk browse Live system yang ada sekarang yang mana di download sebelumnya. jika anda tidak memilih salah satu, release akan ter-download untuk anda secara otomatis"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
-msgstr ""
+msgstr "ini adalah bar progres yang menunjukkan seberapa lama di dalam proses LiveUSB creation anda"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
@@ -381,16 +381,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:934
 msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Mencoba untuk melanjutkan"
 
 #: ../liveusb/gui.py:407
 msgid "USB drive found"
-msgstr ""
+msgstr "Drive USB ditemukan"
 
 #: ../liveusb/creator.py:967
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa merubah volume label %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:494 ../liveusb/creator.py:505
 #, python-format
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:471
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menyalin %(infile)s ke %(outfile)s: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:402
 msgid "Unable to find any USB drive"
@@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Gagal menemukan perangkat USB"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1249
 msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menemukan beberapa perangkat pendukung"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1092
 msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menemukan partisi"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1329
 msgid ""
@@ -431,12 +431,12 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:510
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa meremove direktori dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:498
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa meremove file dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1164
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list