[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 22 16:15:04 UTC 2015


commit f266e9bc488eee22ff3a31f1c7364eb4c01f7ed0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 22 16:15:03 2015 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index a6b2de7..ddac357 100644
--- a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # brt <87 at itokei.info>, 2013
-# ABE Tsunehiko, 2014
+# ABE Tsunehiko, 2014-2015
 # タカハシ <gomidori at live.jp>, 2013
 # タカハシ <gomidori at live.jp>, 2014
 # Masaki Saito <rezoolab at gmail.com>, 2013
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'POT-Creation-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser にブリッジを登録する前に、まずは %s Tor Browser ダウンロードページ %s に移動して Tor Browser のダウンロード方法と始め方の説明をご覧ください。"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:126
@@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "すべて選択"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
 msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "QR コードを表示"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのブリッジラインの QR コード"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "おっとスパゲッティ!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "QR コードを作成する際にエラーが発生しました。"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "この QR コードはあなたのブリッジラインを含みます。携帯端末などのデバイスで読み込むことで、ブリッジラインをコピーできます。"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
 msgid "There currently aren't any bridges available..."



More information about the tor-commits mailing list