[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Mar 29 11:15:58 UTC 2015


commit be2a46c943aa8a4ffe6a27280708f59a8a5907dc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Mar 29 11:15:51 2015 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ca/torbutton.properties |   12 ++++++------
 sr/torbutton.properties |    4 ++--
 2 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ca/torbutton.properties b/ca/torbutton.properties
index 97257fb..0980db5 100644
--- a/ca/torbutton.properties
+++ b/ca/torbutton.properties
@@ -55,10 +55,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Alguns Plugins com Flash poden afectar la seva
 torbutton.popup.never_ask_again = No torneu a preguntar
 torbutton.popup.confirm_newnym = El navegador Tor tancarà totes les finestres i pestanyes. Totes les sessions web es perdran. \n\nVoleu reiniciar el navegador Tor per reiniciar la vostra identitat?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification = El menú de la ceba verda té ara un slider que li permet ajustar el seu nivell de seguretat. Fes-li un cop d'ull!
+torbutton.slider_notification_button = Obrir les preferències de seguretat
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Maximitzar Tor Browser por permetre als llocs web determinar les dimensions del teu monitor, que pot utilitzar-se per a rastrejar-li. Li recomanem que deixe la finestra de Tor Browser amb la seva mida per defecte.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Aquest lloc web (%S) ha intentat extreure les dades de la imatge del llenç HTML5, que es poden utilitzar per identificar el vostre ordinador.\n\nEl Navegador Tor hauria  de permetre que aquest lloc web extregui les dades de la imatge del llenç HTML5?
@@ -72,6 +72,6 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=Problema en el perfil %S
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
+profileReadOnly=No pots executar %S des de un sistema de fitxers de només lectura. Si us plau, copie $S a un altra localització avanç de intentar usar-ho.
+profileReadOnlyMac=No pot executar %S des de un sistema de fitxers de només lectura. Si us plau, copie $S a la seva carpeta Escriptori o Aplicacions avanç de intentar usar-ho.
+profileAccessDenied=%S no té permisos per accedir al perfil. Si us plau, ajuste els permisos del seu sistema de fitxers i intente-ho de nou.
diff --git a/sr/torbutton.properties b/sr/torbutton.properties
index 6da8499..bc06032 100644
--- a/sr/torbutton.properties
+++ b/sr/torbutton.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ torbutton.button.tooltip.disabled = Омогући Тор
 torbutton.button.tooltip.enabled = Онемогући Тор
 torbutton.circuit_display.internet = Интернет
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Непознат ИП
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion sajt
 torbutton.circuit_display.this_browser = Овај браузер
 torbutton.circuit_display.relay = relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Мост
@@ -56,7 +56,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = Ne pitaj me vise
 torbutton.popup.confirm_newnym = Тор Браузер ће затворити све прозоре и табове. Све вебсајт сесије ће бити изгубљене.\nДа ли желите рестартовати Тор Браузер сада да би ресетовали свој идентитет?\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = Otvori bezbednosna podešavanja
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
 



More information about the tor-commits mailing list