[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Mar 29 09:15:58 UTC 2015


commit 3fc59a14c33f8ab043d4748cf20ba55ccf919980
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Mar 29 09:15:52 2015 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 lv/torbutton.dtd |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/lv/torbutton.dtd b/lv/torbutton.dtd
index 4168275..40ed555 100644
--- a/lv/torbutton.dtd
+++ b/lv/torbutton.dtd
@@ -24,7 +24,7 @@
 <!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Šobrīd Torbutton ir iespējots.  Ja vēlaties mainīt savus ārpus-Tor starpnieka iestatījumus, lūdzu atspējojiet Torbutton un tad atgriezieties te.  Ja vēlaties mainīt savus Tor iestatījumus, lūdzu lietojiet Torbutton'a preferenču logu.">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Jauna identitāte">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Šai vietnei ir jauns Tor maršruts">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Jauns Tor maršruts šai vietnei">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "Pārslēgt Tor statusu">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key "T">
@@ -175,13 +175,13 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc "Ir atspējoti daži attēlu veidi.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc_tooltip "Ir atspējoti SVG attēli.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_https_desc "Visās ne-HTTPS vietnēs JavaScript ir atspējots pēc noklusējuma.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_desc_tooltip "JavaScript can be enabled on a per-site basis via the NoScript toolbar button.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_desc_tooltip "Ar NoScript rīkjoslas pogu individuālai vietnei var iespējot JavaScript.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_high "Augsts">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_js_desc "JavaScript is disabled by default on all sites.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_audio_video_desc "Most audio and video formats are disabled.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_audio_video_desc_tooltip "WebM is the only codec that remains enabled.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "Some fonts and icons may display incorrectly.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip "Website-provided font files are blocked.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_js_desc "Pēc noklusējuma visās vietnēs ir atspējots JavaScript.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_audio_video_desc "Ir atspējots vairums audio un video formātu.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_audio_video_desc_tooltip "WebM ir vienīgais atlikušais iespējotais kodeks.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "Daži fonti un ikoni var tikt attēloti nepareizi.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip "Tiek bloķētas tīmekļa lapu sniegtās fontu datnes.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom "Pielāgotas vērtības">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Šīs vietnes Tor maršruts">
 



More information about the tor-commits mailing list