[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Mar 27 17:15:09 UTC 2015


commit a6d261cb331331ab155f5d241ef34475723c3c09
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Mar 27 17:15:03 2015 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 41ea751..5abdc30 100644
--- a/lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Ojārs Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2012
-# Ojārs Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2013-2014
+# Ojārs Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2013-2015
 # ThePirateDuck <thepirateduck.w at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 17:12+0000\n"
+"Last-Translator: Ojārs Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Atlasīt visu"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
 msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Parādīt QRCode"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "QRCode Jūsu tiltu rindām"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Ak, man' dieniņ!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "Sķiet, ka, saņemot Jūsu QRCode, notika kļūda."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu tiltu rindas ir QRCode. Skenējiet to ar QRCode lasītāju, lai iekopētu Jūsu tiltu rindas mobilajā tālrunī un citās iekārtās."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
 msgid "There currently aren't any bridges available..."



More information about the tor-commits mailing list