[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 7 13:15:25 UTC 2015


commit 6cfd1b3e26dca4eceb94532a3c193a70664bab39
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 7 13:15:20 2015 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 sq/sq.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po
index 5388c59..977d396 100644
--- a/sq/sq.po
+++ b/sq/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:15+0000\n"
 "Last-Translator: Bujar Tafili\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -181,26 +181,26 @@ msgstr "Pajisja %s është optike."
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "Pajisja %s s'është krijuar duke përdorur Instaluesin Tails."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676
 msgid "Persistence wizard - Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Magjistari i Vazhdimësisë - Përfundoi"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
 "You may now close this application."
-msgstr ""
+msgstr "Çdo ndryshim që keni bërë do të ketë efekt pas rinisjes së Tails.\n\nTani mund ta mbyllni këtë aplikim."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr ""
+msgstr "Magjistari i Vazhdimësisë - Krijimi i vëllimit të vazhdueshëm"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Përzgjidhni një fjalëkalim për të mbrojtur vëllimin e vazhdueshëm"
 
 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Një vëllim i vazhdueshëm %s do të krijohet tek pajisja <b>%s %s</b>. Të dhënat në këtë vëllim do të ruhen në një  formë të shifruar e të mbrojtura përmes një fjalëkalimi."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
 msgid "Create"



More information about the tor-commits mailing list