[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 7 12:15:22 UTC 2015


commit 0bf58f0907d347a8fedf075f321ebbfeb95f2d52
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 7 12:15:18 2015 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 sq/sq.po |   22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po
index f781ac1..bed6136 100644
--- a/sq/sq.po
+++ b/sq/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-07 12:14+0000\n"
 "Last-Translator: Bujar Tafili\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,43 +44,43 @@ msgstr "Çelësat SSH, konfigurimi dhe pritësit e njohur"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
 msgid "Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Profilet Pidgin dhe \"mbajtëset e çelësave\" OTR"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
 msgid "Claws Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Posta Claws"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
 msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
-msgstr ""
+msgstr "Profilet e Postës Claws dhe e-postat e ruajtura lokalisht"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
 msgid "GNOME Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "\"Mbajtëset e çelësave\" GNOME"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Sekretet e ruajtura nga \"Mbajtëset e çelësave\" GNOME"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
 msgid "Network Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhjet e Rrjetit"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
 msgid "Configuration of network devices and connections"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurimi i pajisjeve dhe lidhjeve të rrjetit "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
 msgid "Browser bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Faqeruajtësit e shfletuesit"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Faqeruajtësit e ruajtur në Tor Browser"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
 msgid "Printers"



More information about the tor-commits mailing list