[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Mar 4 14:48:24 UTC 2015


commit 44a4c1510332373d3f0387e5445bdbcc876572ed
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Mar 4 14:48:22 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 ar/aboutTor.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ar/aboutTor.dtd b/ar/aboutTor.dtd
index cd34b18..4ca0c02 100644
--- a/ar/aboutTor.dtd
+++ b/ar/aboutTor.dtd
@@ -32,12 +32,12 @@
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "نقطة الخروج:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "هذا المخدم لا يحتفظ بأي معلومات عن زواره.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "ماذا بعد؟">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "تور ليس كل شيء تحتاجه حتى تتصفح بصفة مجهولة! قد تحتاج لتغيير بعد عاداتك أثناء التصفح لضمان اخفاء هويتك.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "نصائح للبقاء مجهولاً »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "لا يمثل تور كل ما تحتاجه للتصفح بشكل يحمي هويتك! قد تحتاج لتغيير بعد عاداتك أثناء التصفّح لضمان سرية هويتك.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "نصائح للحفاظ على سريّة هويتك »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "بإمكانك المساعدة!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "يمكنك مساعدة شبكة تور و جعلها اسرع و اقوي بإحدي الطرق الآتية:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "شغل نقطة تور مُرحله »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "يمكنك مساعدة شبكة تور و جعلها أكثر سرعة و قوّة بإحدي الطرق الآتية:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "شغّل نقطة تور »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "تبرع بخدماتك »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">



More information about the tor-commits mailing list