[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Mar 4 14:18:29 UTC 2015


commit 7d8f20274c7d746d36b902f0e9fcbc474dbfb9f0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Mar 4 14:18:26 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 ar/aboutTor.dtd |    4 ++--
 es/aboutTor.dtd |    2 +-
 fi/aboutTor.dtd |    2 +-
 ru/aboutTor.dtd |    2 +-
 4 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ar/aboutTor.dtd b/ar/aboutTor.dtd
index b5ec6b4..cd34b18 100644
--- a/ar/aboutTor.dtd
+++ b/ar/aboutTor.dtd
@@ -44,6 +44,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "تبرع »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "مشروع تور هو US 501(c)(3) غير ربحي مُكرس للبحث، و التطوير، و التوعية بإخفاء الهوية والخصوصية.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "تعلم المزيد عن مشروع تور »">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "مشروع تور هو مشروع غير ربحي (حسب US 501(c)(3)) مُكرس للبحث، والتطوير، والتوعية حول موضوع إخفاء الهوية والخصوصية.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "اقرأ المزيد عن مشروع تور »">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/es/aboutTor.dtd b/es/aboutTor.dtd
index 0064861..77d6c3c 100644
--- a/es/aboutTor.dtd
+++ b/es/aboutTor.dtd
@@ -35,7 +35,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "¡Tor NO es todo lo que necesita para navegar anónimamente! Puede necesitar cambiar alguno de sus hábitos de navegación para asegurar que su identidad permanezca segura.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Consejos para permenecer anónimo »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "¡Tú puedes ayudar!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "¡Usted puede ayudar!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Hay muchas formas en que las puede ayudar a hacer la red Tor más rápida y fuerte.">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ejecutar un nodo de repetidor Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
diff --git a/fi/aboutTor.dtd b/fi/aboutTor.dtd
index c23ef85..96baccb 100644
--- a/fi/aboutTor.dtd
+++ b/fi/aboutTor.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Testaa Tor-verkon asetuksia.">
 
 <!ENTITY aboutTor.success.label "Onnittelut!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Tämä selain on määritelty käyttämään Toria.">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Tämä selain on määritelty käyttämään Tor-sovellusta.">
 <!ENTITY aboutTor.success3.label "Olet nyt valmis surffaamaan Internetissä anonyymina.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Jokin meni pieleen!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ei toimi tässä selaimessa.">
diff --git a/ru/aboutTor.dtd b/ru/aboutTor.dtd
index 2f2da8d..240386b 100644
--- a/ru/aboutTor.dtd
+++ b/ru/aboutTor.dtd
@@ -37,7 +37,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Вы можете помочь!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Есть много способов сделать сеть Tor более быстрой и устойчивой:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Запустите релейный узел Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Запустить ретранслятор Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html#ru">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Станьте нашим добровольцем »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html#ru">



More information about the tor-commits mailing list