[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Mar 4 12:18:11 UTC 2015


commit 24b52392887bbd5a111a58f82d1e985ddc1fbed7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Mar 4 12:18:09 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 hu/network-settings.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd
index cf616e4..5d9c56a 100644
--- a/hu/network-settings.dtd
+++ b/hu/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "A következők közül melyik illik jobban a szituációhoz?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ennek a számítógépnek a forgalma cenzorált vagy proxizott.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Szükségem van a bride és proxy beállítások megadására.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Szükségem van híd vagy helyi proxy beállítására.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Beállít">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Szeretnék közvetlenül kapcsolódni a Tor hálózathoz.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "A legtöbb esetben ez működni fog.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Csatlakozás">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "A számítógépnek proxy használatára van szüksége az internet eléréséhez?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ez a számítgép helyi proxyn keresztül éri el az Internetet? ">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ha nem vagy biztos a válaszban nézd meg az Internet beállításokat egy másik böngészőben. Nézd meg van-e proxy használat beállítva.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ha nem biztos ennek a kérdésnek a megválaszolásában, kattintson az Internet beállításokra a másik böngészőjében, és tekintse meg, hog van-e benne beállítva helyiproxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Adja meg a proxy beállításokat.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Az internet szolgáltatód (ISP) blokkolja vagy cenzúrázza a kapcsolatot a Tor hálózathoz?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ha nem vagy biztos a válaszban, válaszd a Nem-et.  Ha az Igen-t választod neked kell konfigurálni a Tor bridges amik nem listázott átjátszók és nehezebbé teszik a Tor hálózat kapcsolódásának a blokkolását.">
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Opcionális">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "A számítógépnek szüksége van a proxy használatára az internet kapcsolathoz.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ez a számítógép helyi proxyn keresztül kell éri el az Internetet">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Típus:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Cím:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP cím vagy gépnév">



More information about the tor-commits mailing list