[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Mar 2 02:18:04 UTC 2015


commit 718a4b98a9a26c55e5711f0953fac47ab424bf0a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Mar 2 02:18:02 2015 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 it.po |   13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/it.po b/it.po
index 612f41b..44305b5 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # il_doc <filippo.giomi at gmail.com>, 2014
 # Francesca Ciceri <madamezou at zouish.org>, 2014
 # Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2015
+# HostFat <hostfat at gmail.com>, 2015
 # il_doc <filippo.giomi at gmail.com>, 2014
 # jan <jan.reister at unimi.it>, 2013
 # jan <jan.reister at unimi.it>, 2013
@@ -21,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-11 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Mett <okovita at autistici.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-02 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: HostFat <hostfat at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgid ""
 msgstr "Quando riavvii Tails, tutti i dati di Electrum saranno persi, incluso il tuo portafogli Bitcoin. Si raccomanda fortemente di eseguire Electrum solo quando la caratteristica di persistenza è attivata. "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
-msgid "Do you want to start Electrum any way?"
+msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Vuoi comunque avviare Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
@@ -374,9 +375,9 @@ msgstr "Sia il sistema operativo host sia il software di virtualizzazione posson
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
 msgid ""
 "<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>Learn"
 " more...</a>"
-msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Maggiori informazioni</a>"
+msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>Per saperne di più ...</a>"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
 msgid "Tor is not ready"



More information about the tor-commits mailing list