[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jun 30 08:46:19 UTC 2015
commit a33d64bca44176767aab0b61fb015b816c9de3ec
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jun 30 08:46:18 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-authdtd
---
ru/auth.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ru/auth.dtd b/ru/auth.dtd
index 54e5902..75417aa 100644
--- a/ru/auth.dtd
+++ b/ru/auth.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
<!ENTITY authDialog.manualVerification "ÐÑовеÑка оÑпеÑаÑка вÑÑÑнÑÑ">
<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "ÐопÑÐ¾Ñ Ð¸ оÑвеÑ">
<!ENTITY authDialog.sharedSecret "ÐбÑий ÑекÑеÑ">
-<!ENTITY authDialog.manualInstruction "To verify the fingerprint, contact your buddy via some other authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email. Each of you should tell your fingerprint to the other. If everything matches up, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "ÐÐ»Ñ Ð¿ÑовеÑки оÑпеÑаÑка пообÑайÑеÑÑ Ñ Ñеловеком ÑеÑез дÑÑгие пÑовеÑеннÑе каналÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÑелеÑон или заÑиÑÑованнÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑ. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ Ð¾ÑпеÑаÑками. ÐÑли вÑÑ ÑовпадеÑ, Ñо в диалоге ниже Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾ÑмеÑиÑÑ Ð¿ÑовеÑÐºÑ Ð¾ÑпеÑаÑков.">
<!ENTITY authDialog.choose "ÐÑбÑаÑÑ">
<!ENTITY authDialog.how "Ðак Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пÑовеÑиÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑа?">
<!ENTITY authDialog.qaInstruction "ÐÐ»Ñ Ð¿ÑовеÑки лиÑноÑÑи ÑобеÑедника вÑбеÑиÑе вопÑоÑ, оÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° коÑоÑÑй извеÑÑен ÑолÑко вам и ваÑÐµÐ¼Ñ ÑобеÑедникÑ. ÐведиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð¸ оÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° него, а заÑем дождиÑеÑÑ Ð¾ÑвеÑа ÑобеÑедника. ÐÑли ваÑи оÑвеÑÑ Ð½Ðµ ÑовпадаÑÑ, Ñо возможно Ð²Ñ Ð¾Ð±ÑаеÑеÑÑ Ñ ÑамозванÑем.">
More information about the tor-commits
mailing list