[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd_completed] Update translations for tor-messenger-authdtd_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jun 29 19:46:28 UTC 2015


commit 31fdf578384558fb55bf4f92494807967e25e07b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jun 29 19:46:27 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
---
 fa/auth.dtd |   21 +++++++++++++++++++++
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/fa/auth.dtd b/fa/auth.dtd
new file mode 100644
index 0000000..946bbf3
--- /dev/null
+++ b/fa/auth.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!ENTITY authDialog.title "بررسی هویت طرف مقابل">
+<!ENTITY authDialog.authenticate "تایید">
+<!ENTITY authDialog.cancel "لغو کن">
+<!ENTITY authDialog.help "راهنما">
+<!ENTITY authDialog.yes "بله">
+<!ENTITY authDialog.no "خیر">
+<!ENTITY authDialog.verified "بررسی و تایید کردم که این اثر انگشت درسته.">
+<!ENTITY authDialog.yourFingerprint "اثر انگشت شما">
+<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "اثر انگشت ادعایی شان">
+<!ENTITY authDialog.manualVerification "تایید اثر انگشت بصورت دستی">
+<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "پرسش و پاسخ">
+<!ENTITY authDialog.sharedSecret "راز مشترک">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "برای تایید اثر انگشت، با دوستتان از راهی تصدیق شده مثل تلفن یا ایمیل با امضای دیجیتالی GPG تماس بگیرید. هرکدام از شما باید اثر انگشت خودتان را به هم بگویید. اگر همه چیز مطابقت میکرد، در کادر پایین مشخص کنید که اثر انگشت را تایید کرده‌اید.">
+<!ENTITY authDialog.choose "انتخاب">
+<!ENTITY authDialog.how "چطور میخواهید هویت طرف مقابل را تایید کنید؟">
+<!ENTITY authDialog.qaInstruction "برای تایید هویت، سوالی بپرسید که فقط جواب آن را شما و طرف مقابل میدانید. سوال و جواب را وارد کنید و منتظر طرف مقابل باشید تا او هم جواب را وارد کند. اگر جواب‌ها مطابقت نکنند، احتمالن با شخصی صحبت میکنید که خودش را بجای دوست شما جا زده.">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "برای تایید هویت، رازی را انتخاب کنید که فقط شما و طرف مقابل میدانید. راز را وارد کنید و بعد منتظر طرف مقابل باشید تا او هم جواب را وارد کند. اگر جواب‌ها مطابقت نکنند، احتمالن با شخصی صحبت میکنید که خودش را بجای دوست شما جا زده.">
+<!ENTITY authDialog.question "سوال را اینجا وارد کنید:">
+<!ENTITY authDialog.answer "پاسخ مخفی را در اینجا وارد کنید (حساس به بزرگی و کوچکی حروف):">
+<!ENTITY authDialog.secret "راز را اینجا وارد کنید:">
+<!ENTITY authDialog.waiting "منتظر طرف مقابل ...">
\ No newline at end of file



More information about the tor-commits mailing list