[tor-commits] [orbot/master] fixed directory names for Indonesian and Hebrew

n8fr8 at torproject.org n8fr8 at torproject.org
Thu Jun 25 14:59:58 UTC 2015


commit aebf3b07604db77f25dc0d7e2e1e9747cbe8bd52
Author: Hans-Christoph Steiner <hans at eds.org>
Date:   Fri Jun 5 17:44:05 2015 -0400

    fixed directory names for Indonesian and Hebrew
    
    https://stackoverflow.com/questions/13291578/how-to-localize-an-android-app-in-indonesian-language
    
    Note that Java uses several deprecated two-letter codes. The Hebrew ("he")
    language code is rewritten as "iw", Indonesian ("id") as "in", and Yiddish
    ("yi") as "ji". This rewriting happens even if you construct your own
    Locale object, not just for instances returned by the various lookup
    methods.
---
 res/values-he/strings.xml                         |  192 ------------------
 res/values-id-rID/strings.xml                     |  224 ---------------------
 res/values-id/strings.xml                         |   52 -----
 res/values-in-rID/strings.xml                     |  224 +++++++++++++++++++++
 res/values-iw/strings.xml                         |  192 ++++++++++++++++++
 src/org/torproject/android/OrbotMainActivity.java |    5 +-
 6 files changed, 419 insertions(+), 470 deletions(-)

diff --git a/res/values-he/strings.xml b/res/values-he/strings.xml
deleted file mode 100644
index 0db3188..0000000
--- a/res/values-he/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,192 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
-<resources>
-  <string name="app_name">Orbot</string>
-  <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
-  <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
-  <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
-  <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
-  <string name="control_permission_label">התחל ועצור את Tor</string>
-  <string name="tor_proxy_service_process">שירות פרוקסי Tor</string>
-  <string name="status_starting_up">Orbot מתחיל…</string>
-  <string name="status_activated">מחובר לרשת Tor</string>
-  <string name="status_disabled">Orbot כבוי</string>
-  <string name="status_shutting_down">Orbot בתהליך כיבוי</string>
-  <string name="tor_process_starting">מתחיל לקוח Tor…</string>
-  <string name="tor_process_complete">הושלם.</string>
-  <string name="tor_process_waiting">מחכה.</string>
-  <string name="not_anonymous_yet">אזהרה: התעבורה שלך אינה אנונימית עדיין! בבקשה הגדר את האפליקציות שלך כך שיתאפשר שימוש בפרוקסי HTTP (קרי 127.0.0.1:8118) או SOCKS4A או SOCKS5 (קרי 127.0.0.1:9050)</string>
-  <string name="menu_home">בית</string>
-  <string name="menu_browse">דפדף</string>
-  <string name="menu_settings">הגדרות</string>
-  <string name="menu_log">רישום</string>
-  <string name="menu_info">עזרה</string>
-  <string name="menu_apps">אפליקציות</string>
-  <string name="menu_start">התחל</string>
-  <string name="menu_stop">עצור</string>
-  <string name="menu_about">אודות</string>
-  <string name="menu_wizard">אשף</string>
-  <string name="main_layout_download">הורדה</string>
-  <string name="main_layout_upload">העלאה</string>
-  <string name="button_help">עזרה</string>
-  <string name="button_close">סגור</string>
-  <string name="button_about">אודות</string>
-  <string name="button_clear_log">נקה רישום</string>
-  <string name="menu_verify">בדוק</string>
-  <string name="menu_exit">יציאה</string>
-  <string name="press_to_start">-נגיעה ארוכה להתחלה-</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_group">פרוקסי שקוף (שורש נדרש)</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_title">פרוקסי שקוף</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_summary">עבודה אוטומטית עם אפליקציות דרך Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_all_title">הכל דרך Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_all_summary">תעבור דרך פרוקסי  עבור כל האפליקציות דרך Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">מפלט פורט פרוקסי</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">אזהרה: עקוף פורטים נפוצים (80,443 וכו\'). *השתמש רק* אם האופנים \'All\' או \'App\'  לא עובדים.</string>
-  <string name="pref_transparent_port_title">רשימת פורטים</string>
-  <string name="pref_transparent_port_summary">רשימת פורטים לפרוקסי. *השתמש רק* אם האופנים \'All\' או \'App\'  לא עובדים.</string>
-  <string name="pref_transparent_port_dialog">הזן פורטים לפרוקסי</string>
-  <string name="pref_has_root">דרושה גישת שורש</string>
-  <string name="pref_has_root_summary">בקש גישה עליונה עבור שימוש בפרוקסי שקוף</string>
-  <string name="status_install_success">קבצים ברי הרצה של Tor הותקנו בהצלחה!</string>
-  <string name="status_install_fail">הקבצים ברי ההרצה של Tor לא ניתנו להתקנה. בבקשה בדוק את הלוג והודע ל 
-tor-assistants at torproject.org</string>
-  <string name="title_error">שגיאת אפליקציה</string>
-  <string name="wizard_title">Orbot</string>
-  <string name="wizard_btn_tell_me_more">אודות Orbot</string>
-  <string name="btn_next">הבא</string>
-  <string name="btn_back">הקודם</string>
-  <string name="btn_finish">סיים</string>
-  <string name="btn_okay">אישור</string>
-  <string name="btn_cancel">ביטול</string>
-  <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="wizard_details">פרטים מסוימים של Orbot </string>
-  <string name="wizard_permissions_root">ניתנה הרשאה</string>
-  <string name="wizard_permissions_stock">הרשאות Orbot</string>
-  <string name="wizard_premissions_msg_root">מצוין! גילינו כי יש לך הרשאות שורש מאופשרות בשביל Orbot. אנחנו נשתמש בכוח הזה בחוכמה.</string>
-  <string name="wizard_permissions_msg_stock">בזמן שזה לא נדרש, Orbot יכולה להפוך להיות כלי חזק יותר אם למכשיר שלך יש גישה עליונה. תשתמש בכפתור למטה כדי לקבל כוחות על של Orbot !</string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root">אם אין לך גישה עליונה או אין לך מושג על מה אנחנו מדברים, רק תוודא שתשתמש באפליקציות שנועדו לעבוד עם Orbot.</string>
-  <string name="wizard_permissions_consent">הבנתי ואני מעדיף להמשיך בלי Superuser</string>
-  <string name="wizard_permission_enable_root">אפשר גישת שורש עבור Orbot</string>
-  <string name="wizard_configure">הגדר עבודה באמצעות Tor</string>
-  <string name="wizard_configure_msg">Orbot נותנת לך אפשרות לכוון את כל תעבורת האפליקציות דרך Tor או לבחור את האפליקציות שלך בנפרד.</string>
-  <string name="wizard_configure_all">השתמש בפרוקסי בכל האפליקציות דרך Tor</string>
-  <string name="wizard_configure_select_apps">בחר אפליקציות מסוימות עבור Tor</string>
-  <string name="wizard_tips_tricks">Orbot מתאפשר על ידי אפליקציות</string>
-  <string name="wizard_tips_msg">האפליקציות מתחת פותחו לעבודה עם Orbot. לחץ על כל כפתור להתקנה מיידית, או שאתה יכול למצוא אותם אחר כך ב Google Play, באתר GuardianProject.info או
-דרך  F-Droid.org</string>
-  <string name="wizard_tips_proxy">הגדרות פרוקסי - למד איך להגדיר אפליקציות לעבוד עם Orbot</string>
-  <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo אפליקציית מנוע חיפוש</string>
-
-  <string name="wizard_tips_twitter">קבע פרוקסי Twitter למארח \"localhost\" ולפורט 8118</string>
-  <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
-  <string name="wizard_proxy_help_info">הגדרות פרוקסי</string>
-  <string name="wizard_final">Orbot מוכן!</string>
-  <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="tor_check">דבר זה יוביל את דפדפן הרשת שלך למוד https://check.torproject.org כדי לראות אם Orbot הוגדרה כראוי וכן כי אתה מחובר לרשת Tor.</string>
-  <string name="pref_hs_group">איחסון שירותים נסתרים</string>
-  <string name="pref_general_group">כללי</string>
-  <string name="pref_start_boot_title">התחל את Orbot בהדלקת המכשיר</string>
-  <string name="pref_start_boot_summary">התחל את Orbot והתחבר לרשת Tor אוטומטית כאשר המכשיר נדלק</string>
-  <!--New Wizard Strings-->
-  <!--Title Screen-->
-  <!--Warning screen-->
-  <string name="wizard_warning_title">אזהרה</string>
-  <!--Permissions screen-->
-  <string name="wizard_permissions_title">הרשאות</string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg1">אתה יכול להעניק לאפליקציה Orbot גישת \'Superuser\' כדי לאפשר מאפיינים מתקדמים כמו למשל, פרוקסי שקוף.</string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg2">אם אתה לא רוצה לעשות את זה, אנא הקפד להשתמש באפליקציות שיועדו לעבוד עם Orbot</string>
-  <!--TipsAndTricks screen-->
-  <string name="wizard_tips_title">Orbot-יישומים מופעלים</string>
-  <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: אפליקציית מסרים עם הצפנת Off-the-Record</string>
-  <string name="wizard_tips_orweb">Orweb- דפדפן עם פרטיות רבה שעובד דרך Tor</string>
-  <string name="wizard_tips_play">מצא את כל אפליציות Guardian Project אצל Google Play</string>
-
-
-
-
-
-  <!--Transparent Proxy screen-->
-  <string name="wizard_transproxy_title">פרוקסי שקוף</string>
-  <string name="wizard_transproxy_msg">זה מאפשר לאפליקציות שלך לרוץ באופן אוטומטי דרך רשת Tor ללא כל תצורה.</string>
-  <string name="wizard_transproxy_hint">(סמן תיבה זו אם אין לך מושג על מה אנחנו מדברים)</string>
-  <string name="wizard_transproxy_none">כלום</string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_summary">מאפשר עבודה עם פרוקסי שקוף עבור רשת אלחוטית ומכשירי  USB Tethered (דורש אתחול מחדש)</string>
-  <string name="button_grant_superuser">דרוש אישור Superuser</string>
-  <string name="pref_select_apps">בחר אפלקציות</string>
-  <string name="pref_select_apps_summary">בחר אפלקציות</string>
-  <string name="pref_node_configuration">הגדרות Node</string>
-  <string name="pref_node_configuration_summary">קיימות הגדרות מתקדמות שיכולות להפחית את האנונימיות שלך</string>
-  <string name="pref_entrance_node">Entrance Nodes</string>
-  <string name="pref_entrance_node_summary">טביעות אצבע, כינויים, ארצות וכתובות עבור המעבר הראשון</string>
-  <string name="pref_entrance_node_dialog">הכנס Entrance Nodes</string>
-  <string name="pref_proxy_type_title">Outbound Proxy Type</string>
-  <string name="pref_proxy_type_summary">פרוטוקול שימוש בשרת פרוקסי:  HTTP, HTTPS, Socks4,Socks5</string>
-  <string name="pref_proxy_type_dialog">סוג הפרוקסי</string>
-  <string name="pref_proxy_host_title">מארח של Outbound Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_host_summary">שם מארח שרת פרוקסי</string>
-  <string name="pref_proxy_host_dialog">הכנס מארח פרוקסי</string>
-  <string name="pref_proxy_port_title">פורט של Outbound Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_port_summary">פורט שרת פרוקסי</string>
-  <string name="pref_proxy_port_dialog">הכנס פורט של פרוקסי</string>
-  <string name="pref_proxy_username_summary">שם משתמש פרוקסי (רשות)</string>
-  <string name="pref_proxy_username_dialog">הזן שם משתמש פרוקסי</string>
-  <string name="pref_proxy_password_summary">סיסמת פרוקסי (רשות)</string>
-  <string name="pref_proxy_password_dialog">הזן סיסמת פרוקסי</string>
-  <string name="status">סטטוס</string>
-  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">הכנה של הפרוקסי השקוף…</string>
-  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">הכנה של הפרוקסי השקוף מבוסס אפליקציות…</string>
-  <string name="transparent_proxying_enabled">פרוקסי שקוף מאופשר</string>
-  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">פרוקסי שקוף מאופשר ל Tathering!</string>
-  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">אזהרה: שגיאה התחילה את הפרוקסי השקוף!</string>
-  <string name="transproxy_rules_cleared">כללי TransProxy טוהרו</string>
-  <string name="couldn_t_start_tor_process_">אין אפשרות להתחיל תהליך Tor:</string>
-  <string name="bridge_error">שגיאת גשר</string>
-  <string name="error">שגיאה</string>
-  <string name="exit_nodes">צמתי יציאה</string>
-  <string name="enter_exit_nodes">הזן צמתי יציאה</string>
-  <string name="exclude_nodes">צמתים מוצאים</string>
-  <string name="enter_exclude_nodes">הזן צמתים מוצאים</string>
-  <string name="strict_nodes">צמתים קפדנים</string>
-  <string name="use_only_these_specified_nodes">השתמש *רק* בצמתים מצוינים אלו</string>
-  <string name="bridges">גשרים</string>
-  <string name="use_bridges">השתמש בגשרים</string>
-  <string name="bridges_obfuscated">גשרים מעורפלים</string>
-  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">כתובת ה-IP ויציאה של הגשרים</string>
-  <string name="enter_bridge_addresses">הכנס כתובות גשר</string>
-  <string name="relays">ממסרים</string>
-  <string name="relaying">ממסור</string>
-  <string name="enter_or_port"> הכנס יציאת OR</string>
-  <string name="relay_nickname">כינוי הממסר</string>
-  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">הכינוי לממסר Tor שלך</string>
-  <string name="reachable_addresses">כתובות בהישג יד</string>
-  <string name="reachable_ports">פורטים בהישג יד</string>
-  <string name="enter_ports">הזן פורטים</string>
-  <string name="enable_hidden_services">אחסון שירותים נסתרים</string>
-  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">הזן פורטים של localhost עבור שירותים נסתרים</string>
-  <string name="hidden_service_ports">פורט השירותים הנסתרים</string>
-  <string name="the_tor_license">הרשיון של Tor</string>
-  <string name="https_torproject_org">https://torproject.org/</string>
-  <string name="third_party_software">תוכנה-צד-ג׳: </string>
-  <string name="found_existing_tor_process">נמצא תהליך Tor קיים…</string>
-  <string name="something_bad_happened">משהו רע התרחש. בדוק את היומן</string>
-  <string name="hidden_service_on">שירות נסתר ב:</string>
-  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">לא מסוגל לקרוא שם שירות נסתר</string>
-  <string name="unable_to_start_tor">לא מסוגל להתחיל את Tor:</string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_title">השתמש בברירות המחדל של iptables</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications">לשמור תמיד את האיקון בסרגל כלים כשאורבוט מחובר</string>
-  <string name="notification_using_bridges">גשרים מאופשרים!</string>
-  <string name="default_bridges"></string>
-  <string name="set_locale_title">קבע מקומיות</string>
-  <string name="set_locale_summary">בחר את המקומיות והשפה של Orbot</string>
-  <string name="wizard_locale_title">בחר שפה</string>
-  <string name="wizard_locale_msg">השאר ברירת מחדל או החלף לשפה הנוכחית</string>
-  <string name="btn_save_settings">שמירת הגדרות</string>
-  <string name="no_internet_connection_tor">אין חיבור אינטרנט; Tor מצוי בכוננות…</string>
-  <string name="bandwidth_">רוחב פס:</string>
-  <string name="newnym">החלפת אל זהות Tor חדשה!</string>
-  <string name="menu_verify_browser">בדוק דפדפן</string>
-  <string name="menu_use_chatsecure">הפעל את ChatSecure</string>
-  <string name="permission_manage_tor_label">נהל Tor</string>
-  <string name="permission_manage_tor_description">אפשר את אפליקציה זו כדי לשלוט בשירות Tor</string>
-  <string name="install_apps_">להתקין אפליקציה?</string>
-</resources>
diff --git a/res/values-id-rID/strings.xml b/res/values-id-rID/strings.xml
deleted file mode 100644
index 5d98438..0000000
--- a/res/values-id-rID/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,224 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
-<resources>
-  <string name="app_name">Orbot</string>
-  <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
-  <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
-  <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
-  <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
-  <string name="control_permission_label">mulai dan akhiri Tor</string>
-  <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
-  <string name="status_starting_up">Orbot sedang dimulai…</string>
-  <string name="status_activated">Tersambung ke Jaringan Tor</string>
-  <string name="status_disabled">Orbot telah dibatalkan</string>
-  <string name="status_shutting_down">Orbot sedang dimatikan</string>
-  <string name="tor_process_starting">Memulai klien Tor…</string>
-  <string name="tor_process_complete">selesai.</string>
-  <string name="tor_process_waiting">menunggu.</string>
-  <string name="not_anonymous_yet">PERINGATAN: Trafik anda belum anonim! Silahkan konfigurasikan aplikasi anda untuk dapat menggunakan proxy HTTP 127.0.0.1:8118 atau SOCKS4A atau proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
-  <string name="menu_home">Beranda</string>
-  <string name="menu_browse">Jelajah</string>
-  <string name="menu_settings">Pengaturan</string>
-  <string name="menu_log">Log</string>
-  <string name="menu_info">Bantuan</string>
-  <string name="menu_apps">Aplikasi</string>
-  <string name="menu_start">Mulai</string>
-  <string name="menu_stop">Berhenti</string>
-  <string name="menu_about">Tentang</string>
-  <string name="menu_wizard">Wizard</string>
-  <string name="main_layout_download">Unduh</string>
-  <string name="main_layout_upload">Unggah</string>
-  <string name="button_help">Bantuan</string>
-  <string name="button_close">Tutup</string>
-  <string name="button_about">Tentang</string>
-  <string name="button_clear_log">Hapus Log</string>
-  <string name="menu_verify">Periksa</string>
-  <string name="menu_exit">Keluar</string>
-  <string name="press_to_start">- sentuh dan tahan untuk memulai -</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_group">Proxy Transparan (Dibutuhkan Root)</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_title">Proxy Transparan</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_summary">Otomatis Torfying Aplikasi</string>
-  <string name="pref_transparent_all_title">Tor Semuanya</string>
-  <string name="pref_transparent_all_summary">Trafik proxy untuk semua aplikasi melalui Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Alternatif Port Proxy</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">PERINGATAN: Temukan port umum (80, 443, dll). *Gunakan Hanya* jika \'Semua\' atau \'Aplikasi\' mode tidak bekerja.</string>
-  <string name="pref_transparent_port_title">Daftar Port</string>
-  <string name="pref_transparent_port_summary">Daftar port untuk proxy. *GUNAKAN HANYA* jika modus \'Semua\' atau \'Apl\' tidak bekerja</string>
-  <string name="pref_transparent_port_dialog">Masukkan port untuk proxy</string>
-  <string name="pref_has_root">Minta Akses Root</string>
-  <string name="pref_has_root_summary">Meminta akses root untuk proxy transparan</string>
-  <string name="status_install_success">Binary Tor berhasil dipasang!</string>
-  <string name="status_install_fail">File binary Tor tidak dapat dipasang. Silahkan periksa log dan beritahukan ke tor-assistants at torprojects.org</string>
-  <string name="title_error">Kesalahan Pada Aplikasi</string>
-  <string name="wizard_title">Orbot</string>
-  <string name="wizard_btn_tell_me_more">Tentang Orbot</string>
-  <string name="btn_next">Berikutnya</string>
-  <string name="btn_back">Kembali</string>
-  <string name="btn_finish">Selesai</string>
-  <string name="btn_okay">Oke</string>
-  <string name="btn_cancel">Batal</string>
-  <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="wizard_details">Beberapa Rincian Orbot</string>
-  <string name="wizard_permissions_root">Izin Diberikan</string>
-  <string name="wizard_permissions_stock">Perizinan Orbot</string>
-  <string name="wizard_premissions_msg_root">Baik sekali! Kami telah mendeteksi bahwa anda telah mengaktifkan perizinan root untuk Orbot. Kami akan menggunakan kekuatan ini secara bijak.</string>
-  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Sementara itu tidak diperlukan, Orbot dapat menjadi tool yang lebih kuat jika perangkat anda memiliki akses root. Gunakan tombol dibawah untuk memberikan kekuatan super kepada Orbot!</string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root">Jika anda tidak memiliki akses root atau tidak tahu tentang apa yang kita bicarakan, pastikan untuk menggunakan aplikasi yang dibuat untuk bekerja dengan Orbot.</string>
-  <string name="wizard_permissions_consent">Saya mengerti dan ingin melanjutkan tanpa Superuser</string>
-  <string name="wizard_permission_enable_root">Berikan Akses Root untuk Orbot</string>
-  <string name="wizard_configure">Konfigurasi Torifikasi</string>
-  <string name="wizard_configure_msg">Orbot memberikan pilihan kepada anda untuk mengerahkan semua trafik aplikasi melalui Tor ATAU untuk memilih aplikasi anda secara individu.</string>
-  <string name="wizard_configure_all">Proxy Semua Aplikasi Melalui Tor</string>
-  <string name="wizard_configure_select_apps">Pilih Individu Aplikasi untuk Tor</string>
-  <string name="wizard_tips_tricks">Orbot- Aplikasi teraktifkan</string>
-  <string name="wizard_tips_msg">Aplikasi dibawah ini dikembangkan untuk bekerja dengan Orbot. Klik pada setiap tombol untuk memasangnya sekarang, atau anda dapat menemukan mereka di lain waktu pada Google Play, website GuardianProject.info atau melalui F-Droid.org</string>
-  <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Client instant messaging aman untuk Android</string>
-  <string name="wizard_tips_proxy">Pengaturan Proxy - Pelajari bagaimana mengkonfigurasikan aplikasi untuk bekerja dengan Orbot</string>
-  <string name="wizard_tips_duckgo">Aplikasi Mesin Pencari DuckDuckGo</string>
-
-  <string name="wizard_tips_twitter">Setel proxy Twitter ke host \"localhost\" dan port 8118</string>
-  <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
-  <string name="wizard_proxy_help_info">Pengaturan Proxy</string>
-  <string name="wizard_final">Orbot sudah siap!</string>
-  <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="tor_check">Hal ini akan membuka peramban web anda ke https://check.torproject.org agar dapat melihat jika Orbot kemungkinan sudah dikonfigurasikan dan anda telah terhubung dengan Tor.</string>
-  <string name="pref_hs_group">Jasa Penyimpanan Rahasia</string>
-  <string name="pref_general_group">Umum</string>
-  <string name="pref_start_boot_title">Mulai Orbot saat Boot</string>
-  <string name="pref_start_boot_summary">Secara otomatis memulai Orbot dan menghubungkan dengan Tor ketika perangkat Android anda boot</string>
-  <!--New Wizard Strings-->
-  <!--Title Screen-->
-  <!--Warning screen-->
-  <string name="wizard_warning_title">Peringatan</string>
-  <!--Permissions screen-->
-  <string name="wizard_permissions_title">Perizinan</string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Anda dapat secara opsional memberikan Orbot akses \'Superuser\' untuk mengaktifkan fitur lanjutan, seperti Transparan Proxying.</string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Jika anda tidak ingin melakukan ini, mohon pastikan bahwa anda menggunakan aplikasi yang dibuat untuk dapat bekerja dengan Orbot.</string>
-  <!--TipsAndTricks screen-->
-  <string name="wizard_tips_title">Orbot-Aplikasi Teraktifkan</string>
-  <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplikasi obrolan aman dengan Enkripsi Off-the-Record</string>
-
-  <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Peramban dengan Peningkatan-privasi yang bekerja melalui Tor</string>
-
-  <string name="wizard_tips_play">Temukan semua aplikasi Guardian Project di Google Play</string>
-
-
-
-
-
-  <!--Transparent Proxy screen-->
-  <string name="wizard_transproxy_title">Transparan Proxying</string>
-  <string name="wizard_transproxy_msg">Hal ini akan memungkinkan aplikasi anda untuk secara otomatis berjalan melalui jaringan Tor tanpa konfigurasi apapun.</string>
-  <string name="wizard_transproxy_hint">(Tandai box ini jika anda tidak tahu apa yang kita bicarakan)</string>
-  <string name="wizard_transproxy_none">Tidak ada</string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Mengaktifkan Transparan Proxying Tor untuk Wifi dan Perangkat Tether USB (diperlukan restart)</string>
-  <string name="button_grant_superuser">Meminta Akses Superuser</string>
-  <string name="pref_select_apps">Pilih Aplikasi</string>
-  <string name="pref_select_apps_summary">Pilih Aplikasi untuk Mengerahkan Melalui Tor</string>
-  <string name="pref_node_configuration">Konfigurasi Simpul</string>
-  <string name="pref_node_configuration_summary">Itu adalah pengaturan lanjutan yang dapat mengurangi anonimitas anda</string>
-  <string name="pref_entrance_node">Simpul Masuk</string>
-  <string name="pref_entrance_node_summary">Sidik jari, alias, negara dan alamat untuk loncatan pertama</string>
-  <string name="pref_entrance_node_dialog">Masukkan Simpul Masuk</string>
-  <string name="pref_proxy_title">Outbound Proxy Jaringan (Opsional)</string>
-  <string name="pref_proxy_type_title">Outbound Jenis Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_type_summary">Protokol yang digunakan untuk server proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
-  <string name="pref_proxy_type_dialog">Masukkan Jenis Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_host_title">Outbound Host Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_host_summary">Nama host Server Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_host_dialog">Masukkan Host Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_port_title">Outbound Port Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_port_summary">Port Server Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_port_dialog">Masukkan port Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_username_title">Outbound Nama Pengguna Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_username_summary">Nama Pengguna Proxy (Opsional)</string>
-  <string name="pref_proxy_username_dialog">Masukkan Nama Pengguna Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_password_title">Outbound Sandi Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_password_summary">Sandi Proxy (Opsional)</string>
-  <string name="pref_proxy_password_dialog">Masukkan Sandi Proxy</string>
-  <string name="status">Status</string>
-  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Menyetel transparan proxying penuh…</string>
-  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Menyetel apl-berbasis proxying transparan…</string>
-  <string name="transparent_proxying_enabled">Proxying transparan DIAKTIFKAN</string>
-  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy diaktifkan untuk Tethering!</string>
-  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">PERINGATAN: kesalahan dalam memulai proxying transparan!</string>
-  <string name="transproxy_rules_cleared">Aturan TransProxy dibersihkan</string>
-  <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tidak dapat memulai proses Tor:</string>
-  <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Menyetel proxying transparan berbasis-port…</string>
-  <string name="bridge_error">Kesalahan pada Bridge</string>
-  <string name="bridge_requires_ip">Agar dapat menggunakan fitur bridge, anda perlu memasukkan minimal satu alamat IP bridge.</string>
-  <string name="send_email_for_bridges">Kirimkan email ke bridges at torproject.org dengan baris \"get bridges\" dengan sendirinya dalam tubuh surat dari akun gmail.</string>
-  <string name="error">Kesalahan</string>
-  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Pengaturan ReachableAddresses anda menyebabkan kesalahan!</string>
-  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Pengaturan relay anda menyebabkan kesalahan!</string>
-  <string name="exit_nodes">Node Keluar</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">fingerprints, nama, negara dan alamat untuk hop terakhir</string>
-  <string name="enter_exit_nodes">Memasuki Node Keluar</string>
-  <string name="exclude_nodes">Node pengecualian</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Pengecualian fingerprints,nama, negara dan alamat</string>
-  <string name="enter_exclude_nodes">Memasuki Node Pengecualian</string>
-  <string name="strict_nodes">Node Terlarang</string>
-  <string name="use_only_these_specified_nodes">Pakai *hanya* spesifik node</string>
-  <string name="bridges">Bridges</string>
-  <string name="use_bridges">Pakai Bridges</string>
-  <string name="bridges_obfuscated">Bridges Terobfuskasi</string>
-  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Nyalakan alternatif node masuk ke dalam Tor Network</string>
-  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Nyalakan jika pengaturan bridges adalah bridges terobfuskasi</string>
-  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Alamat IP dan port bridges</string>
-  <string name="enter_bridge_addresses">Memasuki Alamat Bridge</string>
-  <string name="relays">Relays</string>
-  <string name="relaying">Sedang me-Relay</string>
-  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Nyalakan perangkat anda menjadi non-exit relay</string>
-  <string name="relay_port">Port Relay</string>
-  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Port mendengarkan untuk TOR relay anda</string>
-  <string name="enter_or_port">Memasuki OR port</string>
-  <string name="relay_nickname">Nama Relay</string>
-  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">sebuah nama untuk Tor Relay anda</string>
-  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Masukkan nama relay</string>
-  <string name="reachable_addresses">Addresses Terjangkau</string>
-  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Jalankan sebagai client dibalik firewall dengan ketentuan ketat</string>
-  <string name="reachable_ports">Ports terjangkau</string>
-  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Port terjangkau dibalik firewall ketat</string>
-  <string name="enter_ports">Memasuki ports</string>
-  <string name="enable_hidden_services">Layanan Penyimpanan Rahasia</string>
-  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Membolehkan perangkat-nyala untuk diakses lewat Tor Network</string>
-  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">memasuki localhost port untuk layanan rahasia</string>
-  <string name="hidden_service_ports">Ports Layanan Rahasia</string>
-  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">nama teralamatkan untuk layanan rahasia anda (otomatis dibuat)</string>
-  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">nyalakan debug log untuk output (harus menggunakan adb atau aLogCat untuk menampilkan)</string>
-  <string name="project_home">Beranda Projek:</string>
-  <string name="the_tor_license">Lisensi Tor</string>
-  <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
-  <string name="third_party_software">Perangkat Lunak Pihak Ke-3:</string>
-  <string name="hidden_service_request">Sebuah aplikasi ingin membuka port %S server tersembunyi ke jaringan Tor. Hal ini aman jika anda mempercayai aplikasi tersebut.</string>
-  <string name="found_existing_tor_process">menemukan proses Tor yang ada…</string>
-  <string name="something_bad_happened">Sesuatu yang buruk terjadi. Periksa log</string>
-  <string name="hidden_service_on">layanan tersembunyi pada:</string>
-  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">tidak dapat membaca nama layanan tersembunyi</string>
-  <string name="unable_to_start_tor">Tidak dapat memulai Tor:</string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Gunakan Iptables Default</string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">menggunakan binary iptables built-in daripada yang disertakan dengan Orbot</string>
-  <string name="error_installing_binares">Binary Tor tidak dapat dipasang atau ditingkatkan</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications">Selalu pelihara icon dalam toolbar ketika Orbot terhubung</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Pemberitahuan Selalu-Hidup</string>
-  <string name="notification_using_bridges">Bridge diaktifkan!</string>
-  <string name="default_bridges"></string>
-  <string name="set_locale_title">Setel Lokal</string>
-  <string name="set_locale_summary">Pilih lokal dan bahasa untuk Orbot</string>
-  <string name="wizard_locale_title">Pilih Bahasa</string>
-  <string name="wizard_locale_msg">Biarkan default atau berlaih ke bahasa saat ini</string>
-  <string name="btn_save_settings">Simpan Pengaturan</string>
-  <string name="no_internet_connection_tor">Tidak ada koneksi internet; Tor sedang standby…</string>
-  <string name="bandwidth_">Bandwidth:</string>
-  <string name="down">unduh</string>
-  <string name="up">unggah</string>
-  <string name="pref_disable_network_title">Auto-Tidur Tidak Ada Jaringan</string>
-  <string name="pref_disable_network_summary">Menempatkan Tor untuk tidur ketika tidak ada internet yang tersedia</string>
-  <string name="newnym">Anda telah beralih ke identitas Tor baru!</string>
-  <string name="menu_verify_browser">Periksa Peramban</string>
-  <string name="menu_use_chatsecure">Gunakan ChatSecure</string>
-  <string name="permission_manage_tor_label">Kelola Tor</string>
-  <string name="permission_manage_tor_description">Aktifkan aplikasi ini untuk mengontrol layanan Tor</string>
-  <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Sepertinya anda belum memasang Orweb. Perlu bantuan dengan itu, atau sebaiknya kami buka peramban?</string>
-  <string name="install_apps_">Pasang aplikasi?</string>
-</resources>
diff --git a/res/values-id/strings.xml b/res/values-id/strings.xml
deleted file mode 100644
index 914f6f2..0000000
--- a/res/values-id/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
-<resources>
-  <string name="app_name">Orbot</string>
-  <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
-  <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
-  <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
-  <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
-  <string name="control_permission_label">mulai dan akhiri Tor</string>
-  <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
-  <string name="status_starting_up">Orbot sedang dimulai…</string>
-  <string name="status_activated">Tersambung ke Jaringan Tor</string>
-  <string name="status_disabled">Orbot telah dibatalkan</string>
-  <string name="status_shutting_down">Orbot sedang dimatikan</string>
-  <string name="not_anonymous_yet">PERINGATAN: </string>
-  <string name="menu_home">Home</string>
-  <string name="menu_browse">Jelajahi</string>
-  <string name="menu_settings">Pengaturan</string>
-  <string name="menu_log">Log</string>
-  <string name="menu_info">Bantuan</string>
-  <string name="menu_about">Mengenai</string>
-  <string name="button_help">Bantuan</string>
-  <string name="button_close">Dekat</string>
-  <string name="button_about">Mengenai</string>
-  <string name="button_clear_log">Hapus Log</string>
-  <string name="menu_verify">Periksa</string>
-  <string name="menu_exit">Keluar</string>
-  <string name="pref_transparent_all_title">Tor Semuanya</string>
-  <string name="pref_transparent_port_title">Daftar Port</string>
-  <string name="pref_has_root">Minta Akses Dasar</string>
-  <string name="btn_back">Kembali</string>
-  <string name="btn_cancel">Batal</string>
-  <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="wizard_proxy_help_info">Pengaturan Proxy</string>
-  <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="pref_general_group">Umum</string>
-  <!--New Wizard Strings-->
-  <!--Title Screen-->
-  <!--Warning screen-->
-  <string name="wizard_warning_title">Peringatan</string>
-  <!--Permissions screen-->
-  <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
-  <!--Transparent Proxy screen-->
-  <string name="wizard_transproxy_none">Tidak ada</string>
-  <string name="status">Status</string>
-  <string name="error">Kesalahan</string>
-  <string name="default_bridges"></string>
-  <string name="btn_save_settings">Simpan Pengaturan</string>
-</resources>
diff --git a/res/values-in-rID/strings.xml b/res/values-in-rID/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..5d98438
--- /dev/null
+++ b/res/values-in-rID/strings.xml
@@ -0,0 +1,224 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+  <string name="app_name">Orbot</string>
+  <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+  <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
+  <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+  <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
+  <string name="control_permission_label">mulai dan akhiri Tor</string>
+  <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
+  <string name="status_starting_up">Orbot sedang dimulai…</string>
+  <string name="status_activated">Tersambung ke Jaringan Tor</string>
+  <string name="status_disabled">Orbot telah dibatalkan</string>
+  <string name="status_shutting_down">Orbot sedang dimatikan</string>
+  <string name="tor_process_starting">Memulai klien Tor…</string>
+  <string name="tor_process_complete">selesai.</string>
+  <string name="tor_process_waiting">menunggu.</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">PERINGATAN: Trafik anda belum anonim! Silahkan konfigurasikan aplikasi anda untuk dapat menggunakan proxy HTTP 127.0.0.1:8118 atau SOCKS4A atau proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
+  <string name="menu_home">Beranda</string>
+  <string name="menu_browse">Jelajah</string>
+  <string name="menu_settings">Pengaturan</string>
+  <string name="menu_log">Log</string>
+  <string name="menu_info">Bantuan</string>
+  <string name="menu_apps">Aplikasi</string>
+  <string name="menu_start">Mulai</string>
+  <string name="menu_stop">Berhenti</string>
+  <string name="menu_about">Tentang</string>
+  <string name="menu_wizard">Wizard</string>
+  <string name="main_layout_download">Unduh</string>
+  <string name="main_layout_upload">Unggah</string>
+  <string name="button_help">Bantuan</string>
+  <string name="button_close">Tutup</string>
+  <string name="button_about">Tentang</string>
+  <string name="button_clear_log">Hapus Log</string>
+  <string name="menu_verify">Periksa</string>
+  <string name="menu_exit">Keluar</string>
+  <string name="press_to_start">- sentuh dan tahan untuk memulai -</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_group">Proxy Transparan (Dibutuhkan Root)</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_title">Proxy Transparan</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">Otomatis Torfying Aplikasi</string>
+  <string name="pref_transparent_all_title">Tor Semuanya</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">Trafik proxy untuk semua aplikasi melalui Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Alternatif Port Proxy</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">PERINGATAN: Temukan port umum (80, 443, dll). *Gunakan Hanya* jika \'Semua\' atau \'Aplikasi\' mode tidak bekerja.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_title">Daftar Port</string>
+  <string name="pref_transparent_port_summary">Daftar port untuk proxy. *GUNAKAN HANYA* jika modus \'Semua\' atau \'Apl\' tidak bekerja</string>
+  <string name="pref_transparent_port_dialog">Masukkan port untuk proxy</string>
+  <string name="pref_has_root">Minta Akses Root</string>
+  <string name="pref_has_root_summary">Meminta akses root untuk proxy transparan</string>
+  <string name="status_install_success">Binary Tor berhasil dipasang!</string>
+  <string name="status_install_fail">File binary Tor tidak dapat dipasang. Silahkan periksa log dan beritahukan ke tor-assistants at torprojects.org</string>
+  <string name="title_error">Kesalahan Pada Aplikasi</string>
+  <string name="wizard_title">Orbot</string>
+  <string name="wizard_btn_tell_me_more">Tentang Orbot</string>
+  <string name="btn_next">Berikutnya</string>
+  <string name="btn_back">Kembali</string>
+  <string name="btn_finish">Selesai</string>
+  <string name="btn_okay">Oke</string>
+  <string name="btn_cancel">Batal</string>
+  <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="wizard_details">Beberapa Rincian Orbot</string>
+  <string name="wizard_permissions_root">Izin Diberikan</string>
+  <string name="wizard_permissions_stock">Perizinan Orbot</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">Baik sekali! Kami telah mendeteksi bahwa anda telah mengaktifkan perizinan root untuk Orbot. Kami akan menggunakan kekuatan ini secara bijak.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Sementara itu tidak diperlukan, Orbot dapat menjadi tool yang lebih kuat jika perangkat anda memiliki akses root. Gunakan tombol dibawah untuk memberikan kekuatan super kepada Orbot!</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">Jika anda tidak memiliki akses root atau tidak tahu tentang apa yang kita bicarakan, pastikan untuk menggunakan aplikasi yang dibuat untuk bekerja dengan Orbot.</string>
+  <string name="wizard_permissions_consent">Saya mengerti dan ingin melanjutkan tanpa Superuser</string>
+  <string name="wizard_permission_enable_root">Berikan Akses Root untuk Orbot</string>
+  <string name="wizard_configure">Konfigurasi Torifikasi</string>
+  <string name="wizard_configure_msg">Orbot memberikan pilihan kepada anda untuk mengerahkan semua trafik aplikasi melalui Tor ATAU untuk memilih aplikasi anda secara individu.</string>
+  <string name="wizard_configure_all">Proxy Semua Aplikasi Melalui Tor</string>
+  <string name="wizard_configure_select_apps">Pilih Individu Aplikasi untuk Tor</string>
+  <string name="wizard_tips_tricks">Orbot- Aplikasi teraktifkan</string>
+  <string name="wizard_tips_msg">Aplikasi dibawah ini dikembangkan untuk bekerja dengan Orbot. Klik pada setiap tombol untuk memasangnya sekarang, atau anda dapat menemukan mereka di lain waktu pada Google Play, website GuardianProject.info atau melalui F-Droid.org</string>
+  <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Client instant messaging aman untuk Android</string>
+  <string name="wizard_tips_proxy">Pengaturan Proxy - Pelajari bagaimana mengkonfigurasikan aplikasi untuk bekerja dengan Orbot</string>
+  <string name="wizard_tips_duckgo">Aplikasi Mesin Pencari DuckDuckGo</string>
+
+  <string name="wizard_tips_twitter">Setel proxy Twitter ke host \"localhost\" dan port 8118</string>
+  <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_info">Pengaturan Proxy</string>
+  <string name="wizard_final">Orbot sudah siap!</string>
+  <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="tor_check">Hal ini akan membuka peramban web anda ke https://check.torproject.org agar dapat melihat jika Orbot kemungkinan sudah dikonfigurasikan dan anda telah terhubung dengan Tor.</string>
+  <string name="pref_hs_group">Jasa Penyimpanan Rahasia</string>
+  <string name="pref_general_group">Umum</string>
+  <string name="pref_start_boot_title">Mulai Orbot saat Boot</string>
+  <string name="pref_start_boot_summary">Secara otomatis memulai Orbot dan menghubungkan dengan Tor ketika perangkat Android anda boot</string>
+  <!--New Wizard Strings-->
+  <!--Title Screen-->
+  <!--Warning screen-->
+  <string name="wizard_warning_title">Peringatan</string>
+  <!--Permissions screen-->
+  <string name="wizard_permissions_title">Perizinan</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Anda dapat secara opsional memberikan Orbot akses \'Superuser\' untuk mengaktifkan fitur lanjutan, seperti Transparan Proxying.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Jika anda tidak ingin melakukan ini, mohon pastikan bahwa anda menggunakan aplikasi yang dibuat untuk dapat bekerja dengan Orbot.</string>
+  <!--TipsAndTricks screen-->
+  <string name="wizard_tips_title">Orbot-Aplikasi Teraktifkan</string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplikasi obrolan aman dengan Enkripsi Off-the-Record</string>
+
+  <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Peramban dengan Peningkatan-privasi yang bekerja melalui Tor</string>
+
+  <string name="wizard_tips_play">Temukan semua aplikasi Guardian Project di Google Play</string>
+
+
+
+
+
+  <!--Transparent Proxy screen-->
+  <string name="wizard_transproxy_title">Transparan Proxying</string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">Hal ini akan memungkinkan aplikasi anda untuk secara otomatis berjalan melalui jaringan Tor tanpa konfigurasi apapun.</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(Tandai box ini jika anda tidak tahu apa yang kita bicarakan)</string>
+  <string name="wizard_transproxy_none">Tidak ada</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Mengaktifkan Transparan Proxying Tor untuk Wifi dan Perangkat Tether USB (diperlukan restart)</string>
+  <string name="button_grant_superuser">Meminta Akses Superuser</string>
+  <string name="pref_select_apps">Pilih Aplikasi</string>
+  <string name="pref_select_apps_summary">Pilih Aplikasi untuk Mengerahkan Melalui Tor</string>
+  <string name="pref_node_configuration">Konfigurasi Simpul</string>
+  <string name="pref_node_configuration_summary">Itu adalah pengaturan lanjutan yang dapat mengurangi anonimitas anda</string>
+  <string name="pref_entrance_node">Simpul Masuk</string>
+  <string name="pref_entrance_node_summary">Sidik jari, alias, negara dan alamat untuk loncatan pertama</string>
+  <string name="pref_entrance_node_dialog">Masukkan Simpul Masuk</string>
+  <string name="pref_proxy_title">Outbound Proxy Jaringan (Opsional)</string>
+  <string name="pref_proxy_type_title">Outbound Jenis Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_type_summary">Protokol yang digunakan untuk server proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+  <string name="pref_proxy_type_dialog">Masukkan Jenis Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_title">Outbound Host Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_summary">Nama host Server Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_dialog">Masukkan Host Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_title">Outbound Port Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">Port Server Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_dialog">Masukkan port Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_username_title">Outbound Nama Pengguna Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_username_summary">Nama Pengguna Proxy (Opsional)</string>
+  <string name="pref_proxy_username_dialog">Masukkan Nama Pengguna Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_password_title">Outbound Sandi Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_password_summary">Sandi Proxy (Opsional)</string>
+  <string name="pref_proxy_password_dialog">Masukkan Sandi Proxy</string>
+  <string name="status">Status</string>
+  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Menyetel transparan proxying penuh…</string>
+  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Menyetel apl-berbasis proxying transparan…</string>
+  <string name="transparent_proxying_enabled">Proxying transparan DIAKTIFKAN</string>
+  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy diaktifkan untuk Tethering!</string>
+  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">PERINGATAN: kesalahan dalam memulai proxying transparan!</string>
+  <string name="transproxy_rules_cleared">Aturan TransProxy dibersihkan</string>
+  <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tidak dapat memulai proses Tor:</string>
+  <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Menyetel proxying transparan berbasis-port…</string>
+  <string name="bridge_error">Kesalahan pada Bridge</string>
+  <string name="bridge_requires_ip">Agar dapat menggunakan fitur bridge, anda perlu memasukkan minimal satu alamat IP bridge.</string>
+  <string name="send_email_for_bridges">Kirimkan email ke bridges at torproject.org dengan baris \"get bridges\" dengan sendirinya dalam tubuh surat dari akun gmail.</string>
+  <string name="error">Kesalahan</string>
+  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Pengaturan ReachableAddresses anda menyebabkan kesalahan!</string>
+  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Pengaturan relay anda menyebabkan kesalahan!</string>
+  <string name="exit_nodes">Node Keluar</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">fingerprints, nama, negara dan alamat untuk hop terakhir</string>
+  <string name="enter_exit_nodes">Memasuki Node Keluar</string>
+  <string name="exclude_nodes">Node pengecualian</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Pengecualian fingerprints,nama, negara dan alamat</string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">Memasuki Node Pengecualian</string>
+  <string name="strict_nodes">Node Terlarang</string>
+  <string name="use_only_these_specified_nodes">Pakai *hanya* spesifik node</string>
+  <string name="bridges">Bridges</string>
+  <string name="use_bridges">Pakai Bridges</string>
+  <string name="bridges_obfuscated">Bridges Terobfuskasi</string>
+  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Nyalakan alternatif node masuk ke dalam Tor Network</string>
+  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Nyalakan jika pengaturan bridges adalah bridges terobfuskasi</string>
+  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Alamat IP dan port bridges</string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">Memasuki Alamat Bridge</string>
+  <string name="relays">Relays</string>
+  <string name="relaying">Sedang me-Relay</string>
+  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Nyalakan perangkat anda menjadi non-exit relay</string>
+  <string name="relay_port">Port Relay</string>
+  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Port mendengarkan untuk TOR relay anda</string>
+  <string name="enter_or_port">Memasuki OR port</string>
+  <string name="relay_nickname">Nama Relay</string>
+  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">sebuah nama untuk Tor Relay anda</string>
+  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Masukkan nama relay</string>
+  <string name="reachable_addresses">Addresses Terjangkau</string>
+  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Jalankan sebagai client dibalik firewall dengan ketentuan ketat</string>
+  <string name="reachable_ports">Ports terjangkau</string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Port terjangkau dibalik firewall ketat</string>
+  <string name="enter_ports">Memasuki ports</string>
+  <string name="enable_hidden_services">Layanan Penyimpanan Rahasia</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Membolehkan perangkat-nyala untuk diakses lewat Tor Network</string>
+  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">memasuki localhost port untuk layanan rahasia</string>
+  <string name="hidden_service_ports">Ports Layanan Rahasia</string>
+  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">nama teralamatkan untuk layanan rahasia anda (otomatis dibuat)</string>
+  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">nyalakan debug log untuk output (harus menggunakan adb atau aLogCat untuk menampilkan)</string>
+  <string name="project_home">Beranda Projek:</string>
+  <string name="the_tor_license">Lisensi Tor</string>
+  <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+  <string name="third_party_software">Perangkat Lunak Pihak Ke-3:</string>
+  <string name="hidden_service_request">Sebuah aplikasi ingin membuka port %S server tersembunyi ke jaringan Tor. Hal ini aman jika anda mempercayai aplikasi tersebut.</string>
+  <string name="found_existing_tor_process">menemukan proses Tor yang ada…</string>
+  <string name="something_bad_happened">Sesuatu yang buruk terjadi. Periksa log</string>
+  <string name="hidden_service_on">layanan tersembunyi pada:</string>
+  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">tidak dapat membaca nama layanan tersembunyi</string>
+  <string name="unable_to_start_tor">Tidak dapat memulai Tor:</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Gunakan Iptables Default</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">menggunakan binary iptables built-in daripada yang disertakan dengan Orbot</string>
+  <string name="error_installing_binares">Binary Tor tidak dapat dipasang atau ditingkatkan</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications">Selalu pelihara icon dalam toolbar ketika Orbot terhubung</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Pemberitahuan Selalu-Hidup</string>
+  <string name="notification_using_bridges">Bridge diaktifkan!</string>
+  <string name="default_bridges"></string>
+  <string name="set_locale_title">Setel Lokal</string>
+  <string name="set_locale_summary">Pilih lokal dan bahasa untuk Orbot</string>
+  <string name="wizard_locale_title">Pilih Bahasa</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">Biarkan default atau berlaih ke bahasa saat ini</string>
+  <string name="btn_save_settings">Simpan Pengaturan</string>
+  <string name="no_internet_connection_tor">Tidak ada koneksi internet; Tor sedang standby…</string>
+  <string name="bandwidth_">Bandwidth:</string>
+  <string name="down">unduh</string>
+  <string name="up">unggah</string>
+  <string name="pref_disable_network_title">Auto-Tidur Tidak Ada Jaringan</string>
+  <string name="pref_disable_network_summary">Menempatkan Tor untuk tidur ketika tidak ada internet yang tersedia</string>
+  <string name="newnym">Anda telah beralih ke identitas Tor baru!</string>
+  <string name="menu_verify_browser">Periksa Peramban</string>
+  <string name="menu_use_chatsecure">Gunakan ChatSecure</string>
+  <string name="permission_manage_tor_label">Kelola Tor</string>
+  <string name="permission_manage_tor_description">Aktifkan aplikasi ini untuk mengontrol layanan Tor</string>
+  <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Sepertinya anda belum memasang Orweb. Perlu bantuan dengan itu, atau sebaiknya kami buka peramban?</string>
+  <string name="install_apps_">Pasang aplikasi?</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0db3188
--- /dev/null
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -0,0 +1,192 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+  <string name="app_name">Orbot</string>
+  <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+  <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
+  <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+  <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
+  <string name="control_permission_label">התחל ועצור את Tor</string>
+  <string name="tor_proxy_service_process">שירות פרוקסי Tor</string>
+  <string name="status_starting_up">Orbot מתחיל…</string>
+  <string name="status_activated">מחובר לרשת Tor</string>
+  <string name="status_disabled">Orbot כבוי</string>
+  <string name="status_shutting_down">Orbot בתהליך כיבוי</string>
+  <string name="tor_process_starting">מתחיל לקוח Tor…</string>
+  <string name="tor_process_complete">הושלם.</string>
+  <string name="tor_process_waiting">מחכה.</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">אזהרה: התעבורה שלך אינה אנונימית עדיין! בבקשה הגדר את האפליקציות שלך כך שיתאפשר שימוש בפרוקסי HTTP (קרי 127.0.0.1:8118) או SOCKS4A או SOCKS5 (קרי 127.0.0.1:9050)</string>
+  <string name="menu_home">בית</string>
+  <string name="menu_browse">דפדף</string>
+  <string name="menu_settings">הגדרות</string>
+  <string name="menu_log">רישום</string>
+  <string name="menu_info">עזרה</string>
+  <string name="menu_apps">אפליקציות</string>
+  <string name="menu_start">התחל</string>
+  <string name="menu_stop">עצור</string>
+  <string name="menu_about">אודות</string>
+  <string name="menu_wizard">אשף</string>
+  <string name="main_layout_download">הורדה</string>
+  <string name="main_layout_upload">העלאה</string>
+  <string name="button_help">עזרה</string>
+  <string name="button_close">סגור</string>
+  <string name="button_about">אודות</string>
+  <string name="button_clear_log">נקה רישום</string>
+  <string name="menu_verify">בדוק</string>
+  <string name="menu_exit">יציאה</string>
+  <string name="press_to_start">-נגיעה ארוכה להתחלה-</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_group">פרוקסי שקוף (שורש נדרש)</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_title">פרוקסי שקוף</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">עבודה אוטומטית עם אפליקציות דרך Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_all_title">הכל דרך Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">תעבור דרך פרוקסי  עבור כל האפליקציות דרך Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">מפלט פורט פרוקסי</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">אזהרה: עקוף פורטים נפוצים (80,443 וכו\'). *השתמש רק* אם האופנים \'All\' או \'App\'  לא עובדים.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_title">רשימת פורטים</string>
+  <string name="pref_transparent_port_summary">רשימת פורטים לפרוקסי. *השתמש רק* אם האופנים \'All\' או \'App\'  לא עובדים.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_dialog">הזן פורטים לפרוקסי</string>
+  <string name="pref_has_root">דרושה גישת שורש</string>
+  <string name="pref_has_root_summary">בקש גישה עליונה עבור שימוש בפרוקסי שקוף</string>
+  <string name="status_install_success">קבצים ברי הרצה של Tor הותקנו בהצלחה!</string>
+  <string name="status_install_fail">הקבצים ברי ההרצה של Tor לא ניתנו להתקנה. בבקשה בדוק את הלוג והודע ל 
+tor-assistants at torproject.org</string>
+  <string name="title_error">שגיאת אפליקציה</string>
+  <string name="wizard_title">Orbot</string>
+  <string name="wizard_btn_tell_me_more">אודות Orbot</string>
+  <string name="btn_next">הבא</string>
+  <string name="btn_back">הקודם</string>
+  <string name="btn_finish">סיים</string>
+  <string name="btn_okay">אישור</string>
+  <string name="btn_cancel">ביטול</string>
+  <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="wizard_details">פרטים מסוימים של Orbot </string>
+  <string name="wizard_permissions_root">ניתנה הרשאה</string>
+  <string name="wizard_permissions_stock">הרשאות Orbot</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">מצוין! גילינו כי יש לך הרשאות שורש מאופשרות בשביל Orbot. אנחנו נשתמש בכוח הזה בחוכמה.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock">בזמן שזה לא נדרש, Orbot יכולה להפוך להיות כלי חזק יותר אם למכשיר שלך יש גישה עליונה. תשתמש בכפתור למטה כדי לקבל כוחות על של Orbot !</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">אם אין לך גישה עליונה או אין לך מושג על מה אנחנו מדברים, רק תוודא שתשתמש באפליקציות שנועדו לעבוד עם Orbot.</string>
+  <string name="wizard_permissions_consent">הבנתי ואני מעדיף להמשיך בלי Superuser</string>
+  <string name="wizard_permission_enable_root">אפשר גישת שורש עבור Orbot</string>
+  <string name="wizard_configure">הגדר עבודה באמצעות Tor</string>
+  <string name="wizard_configure_msg">Orbot נותנת לך אפשרות לכוון את כל תעבורת האפליקציות דרך Tor או לבחור את האפליקציות שלך בנפרד.</string>
+  <string name="wizard_configure_all">השתמש בפרוקסי בכל האפליקציות דרך Tor</string>
+  <string name="wizard_configure_select_apps">בחר אפליקציות מסוימות עבור Tor</string>
+  <string name="wizard_tips_tricks">Orbot מתאפשר על ידי אפליקציות</string>
+  <string name="wizard_tips_msg">האפליקציות מתחת פותחו לעבודה עם Orbot. לחץ על כל כפתור להתקנה מיידית, או שאתה יכול למצוא אותם אחר כך ב Google Play, באתר GuardianProject.info או
+דרך  F-Droid.org</string>
+  <string name="wizard_tips_proxy">הגדרות פרוקסי - למד איך להגדיר אפליקציות לעבוד עם Orbot</string>
+  <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo אפליקציית מנוע חיפוש</string>
+
+  <string name="wizard_tips_twitter">קבע פרוקסי Twitter למארח \"localhost\" ולפורט 8118</string>
+  <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_info">הגדרות פרוקסי</string>
+  <string name="wizard_final">Orbot מוכן!</string>
+  <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="tor_check">דבר זה יוביל את דפדפן הרשת שלך למוד https://check.torproject.org כדי לראות אם Orbot הוגדרה כראוי וכן כי אתה מחובר לרשת Tor.</string>
+  <string name="pref_hs_group">איחסון שירותים נסתרים</string>
+  <string name="pref_general_group">כללי</string>
+  <string name="pref_start_boot_title">התחל את Orbot בהדלקת המכשיר</string>
+  <string name="pref_start_boot_summary">התחל את Orbot והתחבר לרשת Tor אוטומטית כאשר המכשיר נדלק</string>
+  <!--New Wizard Strings-->
+  <!--Title Screen-->
+  <!--Warning screen-->
+  <string name="wizard_warning_title">אזהרה</string>
+  <!--Permissions screen-->
+  <string name="wizard_permissions_title">הרשאות</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg1">אתה יכול להעניק לאפליקציה Orbot גישת \'Superuser\' כדי לאפשר מאפיינים מתקדמים כמו למשל, פרוקסי שקוף.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg2">אם אתה לא רוצה לעשות את זה, אנא הקפד להשתמש באפליקציות שיועדו לעבוד עם Orbot</string>
+  <!--TipsAndTricks screen-->
+  <string name="wizard_tips_title">Orbot-יישומים מופעלים</string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: אפליקציית מסרים עם הצפנת Off-the-Record</string>
+  <string name="wizard_tips_orweb">Orweb- דפדפן עם פרטיות רבה שעובד דרך Tor</string>
+  <string name="wizard_tips_play">מצא את כל אפליציות Guardian Project אצל Google Play</string>
+
+
+
+
+
+  <!--Transparent Proxy screen-->
+  <string name="wizard_transproxy_title">פרוקסי שקוף</string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">זה מאפשר לאפליקציות שלך לרוץ באופן אוטומטי דרך רשת Tor ללא כל תצורה.</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(סמן תיבה זו אם אין לך מושג על מה אנחנו מדברים)</string>
+  <string name="wizard_transproxy_none">כלום</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_summary">מאפשר עבודה עם פרוקסי שקוף עבור רשת אלחוטית ומכשירי  USB Tethered (דורש אתחול מחדש)</string>
+  <string name="button_grant_superuser">דרוש אישור Superuser</string>
+  <string name="pref_select_apps">בחר אפלקציות</string>
+  <string name="pref_select_apps_summary">בחר אפלקציות</string>
+  <string name="pref_node_configuration">הגדרות Node</string>
+  <string name="pref_node_configuration_summary">קיימות הגדרות מתקדמות שיכולות להפחית את האנונימיות שלך</string>
+  <string name="pref_entrance_node">Entrance Nodes</string>
+  <string name="pref_entrance_node_summary">טביעות אצבע, כינויים, ארצות וכתובות עבור המעבר הראשון</string>
+  <string name="pref_entrance_node_dialog">הכנס Entrance Nodes</string>
+  <string name="pref_proxy_type_title">Outbound Proxy Type</string>
+  <string name="pref_proxy_type_summary">פרוטוקול שימוש בשרת פרוקסי:  HTTP, HTTPS, Socks4,Socks5</string>
+  <string name="pref_proxy_type_dialog">סוג הפרוקסי</string>
+  <string name="pref_proxy_host_title">מארח של Outbound Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_summary">שם מארח שרת פרוקסי</string>
+  <string name="pref_proxy_host_dialog">הכנס מארח פרוקסי</string>
+  <string name="pref_proxy_port_title">פורט של Outbound Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">פורט שרת פרוקסי</string>
+  <string name="pref_proxy_port_dialog">הכנס פורט של פרוקסי</string>
+  <string name="pref_proxy_username_summary">שם משתמש פרוקסי (רשות)</string>
+  <string name="pref_proxy_username_dialog">הזן שם משתמש פרוקסי</string>
+  <string name="pref_proxy_password_summary">סיסמת פרוקסי (רשות)</string>
+  <string name="pref_proxy_password_dialog">הזן סיסמת פרוקסי</string>
+  <string name="status">סטטוס</string>
+  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">הכנה של הפרוקסי השקוף…</string>
+  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">הכנה של הפרוקסי השקוף מבוסס אפליקציות…</string>
+  <string name="transparent_proxying_enabled">פרוקסי שקוף מאופשר</string>
+  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">פרוקסי שקוף מאופשר ל Tathering!</string>
+  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">אזהרה: שגיאה התחילה את הפרוקסי השקוף!</string>
+  <string name="transproxy_rules_cleared">כללי TransProxy טוהרו</string>
+  <string name="couldn_t_start_tor_process_">אין אפשרות להתחיל תהליך Tor:</string>
+  <string name="bridge_error">שגיאת גשר</string>
+  <string name="error">שגיאה</string>
+  <string name="exit_nodes">צמתי יציאה</string>
+  <string name="enter_exit_nodes">הזן צמתי יציאה</string>
+  <string name="exclude_nodes">צמתים מוצאים</string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">הזן צמתים מוצאים</string>
+  <string name="strict_nodes">צמתים קפדנים</string>
+  <string name="use_only_these_specified_nodes">השתמש *רק* בצמתים מצוינים אלו</string>
+  <string name="bridges">גשרים</string>
+  <string name="use_bridges">השתמש בגשרים</string>
+  <string name="bridges_obfuscated">גשרים מעורפלים</string>
+  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">כתובת ה-IP ויציאה של הגשרים</string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">הכנס כתובות גשר</string>
+  <string name="relays">ממסרים</string>
+  <string name="relaying">ממסור</string>
+  <string name="enter_or_port"> הכנס יציאת OR</string>
+  <string name="relay_nickname">כינוי הממסר</string>
+  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">הכינוי לממסר Tor שלך</string>
+  <string name="reachable_addresses">כתובות בהישג יד</string>
+  <string name="reachable_ports">פורטים בהישג יד</string>
+  <string name="enter_ports">הזן פורטים</string>
+  <string name="enable_hidden_services">אחסון שירותים נסתרים</string>
+  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">הזן פורטים של localhost עבור שירותים נסתרים</string>
+  <string name="hidden_service_ports">פורט השירותים הנסתרים</string>
+  <string name="the_tor_license">הרשיון של Tor</string>
+  <string name="https_torproject_org">https://torproject.org/</string>
+  <string name="third_party_software">תוכנה-צד-ג׳: </string>
+  <string name="found_existing_tor_process">נמצא תהליך Tor קיים…</string>
+  <string name="something_bad_happened">משהו רע התרחש. בדוק את היומן</string>
+  <string name="hidden_service_on">שירות נסתר ב:</string>
+  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">לא מסוגל לקרוא שם שירות נסתר</string>
+  <string name="unable_to_start_tor">לא מסוגל להתחיל את Tor:</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_title">השתמש בברירות המחדל של iptables</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications">לשמור תמיד את האיקון בסרגל כלים כשאורבוט מחובר</string>
+  <string name="notification_using_bridges">גשרים מאופשרים!</string>
+  <string name="default_bridges"></string>
+  <string name="set_locale_title">קבע מקומיות</string>
+  <string name="set_locale_summary">בחר את המקומיות והשפה של Orbot</string>
+  <string name="wizard_locale_title">בחר שפה</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">השאר ברירת מחדל או החלף לשפה הנוכחית</string>
+  <string name="btn_save_settings">שמירת הגדרות</string>
+  <string name="no_internet_connection_tor">אין חיבור אינטרנט; Tor מצוי בכוננות…</string>
+  <string name="bandwidth_">רוחב פס:</string>
+  <string name="newnym">החלפת אל זהות Tor חדשה!</string>
+  <string name="menu_verify_browser">בדוק דפדפן</string>
+  <string name="menu_use_chatsecure">הפעל את ChatSecure</string>
+  <string name="permission_manage_tor_label">נהל Tor</string>
+  <string name="permission_manage_tor_description">אפשר את אפליקציה זו כדי לשלוט בשירות Tor</string>
+  <string name="install_apps_">להתקין אפליקציה?</string>
+</resources>
diff --git a/src/org/torproject/android/OrbotMainActivity.java b/src/org/torproject/android/OrbotMainActivity.java
index a721a45..786849a 100644
--- a/src/org/torproject/android/OrbotMainActivity.java
+++ b/src/org/torproject/android/OrbotMainActivity.java
@@ -567,6 +567,8 @@ public class OrbotMainActivity extends Activity implements OrbotConstants, OnLon
 	    // Get intent, action and MIME type
 	    Intent intent = getIntent();
 	    String action = intent.getAction();
+	    Log.e(TAG, "handleIntents " + action);
+
 	    String type = intent.getType();
 		
 		if (action == null)
@@ -1239,13 +1241,12 @@ public class OrbotMainActivity extends Activity implements OrbotConstants, OnLon
                                     
                             }
                             
-                            
                             if (autoStartFromIntent)
                             {
                                 autoStartFromIntent = false;
                                 finish();
+                                Log.e(TAG, "autoStartFromIntent finish");
                             }
-
                     }
                     else if (torStatus == TorServiceConstants.STATUS_CONNECTING)
                     {





More information about the tor-commits mailing list