[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jun 21 12:45:16 UTC 2015


commit 43806181cce77cc3184419fcc8ba60282642d641
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jun 21 12:45:14 2015 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 fr/gettor.po    |    8 ++++----
 fr_CA/gettor.po |    9 +++++----
 2 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po
index 1ee94eb..cfe2e8d 100644
--- a/fr/gettor.po
+++ b/fr/gettor.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:25+0000\n"
 "Last-Translator: Trans-fr\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid ""
 "in the body of the email to the following email address:\n"
 "\n"
 "    bridges at torproject.org"
-msgstr "Vous pouvez obtenir un relais en envoyant un email contenant \"get bridges\"\ndans le corps de l'email à l'adresse suivante :\n\n    bridges at torproject.org"
+msgstr "Vous pouvez obtenir un pont en envoyant un courriel à l'adresse suivante\ncontenant « get bridges » dans le corps de du courriel :\n\nbridges at torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:172
 msgid ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "linux-i386 :\nLe paquet Navigateur Tor pour Linux, version 32 bits."
 msgid ""
 "Note that this package is rather large and needs your email provider to \n"
 "allow for attachments of about 30MB in size."
-msgstr "Notez que ce paquet est plutôt volumineux et exige que votre fournisseur de messagerie permette des pièces jointes d'une taille d'environ 30 Mo."
+msgstr "Noter que ce paquet est plutôt gros et exige que votre fournisseur de\ncourriel permette des pièces jointes d''environ 30 Mo."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:241
 msgid ""
@@ -512,4 +512,4 @@ msgid ""
 "  https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n"
 "  https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n"
 "  https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
-msgstr "Désolé, mais le paquetage que vous avez demandé (%s) est trop gros pour votre fournisseur d'adresse mail. Essayez d'obtenir le paquetage avec un fournisseur qui autorise de plus grosses pièces jointes, ou essayez avec l'un des miroirs ci-dessous :\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
+msgstr "Désolé, mais le paquet que vous avez demandé (%s) est trop gros pour\nque votre fournisseur ne l'accepte comme fichier joint. Essayer un autre\nfournisseur qui autorise de plus grosses pièces jointes, ou essayer l'un\ndes miroirs suivants :\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po
index 185cd66..89001cd 100644
--- a/fr_CA/gettor.po
+++ b/fr_CA/gettor.po
@@ -10,14 +10,15 @@
 # Onizuka, 2013
 # Pierre Antoine, 2011
 # Pouknouki <pouknouki at gmail.com>, 2011
-# yahoe.001, 2014-2015
+# Trans-fr, 2015
+# Trans-fr, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: yahoe.001\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Trans-fr\n"
 "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgid ""
 "in the body of the email to the following email address:\n"
 "\n"
 "    bridges at torproject.org"
-msgstr "Vous pouvez obtenir un relais en envoyant un email contenant \"get bridges\"\ndans le corps de l'email à l'adresse suivante:\n\n    bridges at torproject.org"
+msgstr "Vous pouvez obtenir un pont en envoyant un courriel à l'adresse suivante\ncontenant « get bridges » dans le corps de du courriel :\n\nbridges at torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:172
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list