[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jun 19 23:15:44 UTC 2015


commit f5a8e5275657ee4580395cf190729bb9ec5d780d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jun 19 23:15:43 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 fr/network-settings.dtd |    2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 0ca1938..b6c8496 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -15,10 +15,12 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Cela fonctionnera dans la plupart des situations.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Se connecter">
 
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configuration du Proxy local">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Est-ce que cet ordinateur a besoin d'utiliser un proxy pour accéder à internet ?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si vous n'êtes pas sure de la réponse à cette question, regardez les paramètres internet dans un autre navigateur pour voir si il est configuré pour l'utilisation d'un proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Entrez les paramètres de votre proxy.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuration Tor Bridges">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Est-ce que votre Fournisseur d'Accès Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor ?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si vous ne savez pas comment répondre à cette question, choisissez Non.  Si vous choisissez Oui, il vous sera demandé de configurer les bridges Tor qui sont des relais non listés et qui rendent plus difficile le blocage du réseau Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser les bridges fournis ou bien saisir votre liste de bridges personnels.">



More information about the tor-commits mailing list