[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jul 27 20:46:51 UTC 2015


commit 9e347e80e16f690035047693d886df2b481d25fb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jul 27 20:46:51 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
 it/otr.properties |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/it/otr.properties b/it/otr.properties
index 5841fad..baece211 100644
--- a/it/otr.properties
+++ b/it/otr.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ msgevent.encryption_required_part1=Hai provato ad inviare un messaggio non critt
 msgevent.encryption_required_part2=Tentativo di iniziare una conversazione privata. Il tuo messaggio sarà ritrasmesso quando la conversazione privata sarà stabilita.
 msgevent.encryption_error=Si è verificato un errore durante la crittazione del tuo messaggio. Il messaggio non è stato inviato.
 msgevent.connection_ended=%S ha già chiuso la connessione privata con te. Il tuo messaggio non è stato inviato. Termina la tua conversazione privata, o riavviala.
-msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation with %S.
+msgevent.setup_error=Si è verificato un errore durante la creazione di una conversazione privata con %S
 msgevent.msg_reflected=Stai ricevendo i tuoi stessi messaggi OTR. O stai cercando di parlare con te stesso, o qualcuno ti sta rimandando indietro i messaggi.
 msgevent.msg_resent=L'ultimo messaggio a %S è stato rinviato.
 msgevent.rcvdmsg_not_private=Il messaggio crittato ricevuto da %S è illeggibile, dal momento che attualmente non state comunicando privatamente.
@@ -10,9 +10,9 @@ msgevent.rcvdmsg_unreadable=È stato ricevuto un messaggio crittato illeggibile
 msgevent.rcvdmsg_malformed=È stato ricevuto un messaggio malformato da %S.
 msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat ricevuto da %S.
 msgevent.log_heartbeat_sent=Hearbeat inviato a %S.
-msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We received an unencrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Si è verificato un errore OTR
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Abbiamo ricevuto un messaggio in chiaro da %S
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Abbiamo ricevuto un messaggio OTR non riconosciuto da %S
 msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ha inviato un messaggio inteso per un'altra sessione. Se hai effettuato login multipli, un'altra sessione potrebbe aver ricevuto il messaggio.
 context.gone_secure_private=Conversazione privata con %S iniziata.
 context.gone_secure_unverified=Conversazione privata con %S iniziata. Ma la sua identità non è stata verificata.



More information about the tor-commits mailing list