[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties] Update translations for tor-messenger-ircproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 25 07:46:27 UTC 2015

commit ff9bb83348111de0b028661dd2668ac9cbe87e72
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 25 07:46:27 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-ircproperties
 fi/irc.properties |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fi/irc.properties b/fi/irc.properties
index a494e0b..43e2144 100644
--- a/fi/irc.properties
+++ b/fi/irc.properties
@@ -164,14 +164,14 @@ error.wasNoSuchNick=There was no nickname: %S
 error.noSuchChannel=There is no channel: %S.
 error.unavailable=%S is temporarily unavailable.
 #    %S is the channel name.
-error.channelBanned=You have been banned from %S.
+error.channelBanned=Sinut on estetty %S.
 error.cannotSendToChannel=You cannot send messages to %S.
-error.channelFull=The channel %S is full.
+error.channelFull=Kanava %S on täynnä.
 error.inviteOnly=You must be invited to join %S.
 error.nonUniqueTarget=%S is not a unique user at host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
 error.notChannelOp=You are not a channel operator on %S.
 error.notChannelOwner=You are not a channel owner of %S.
-error.wrongKey=Cannot join %S, invalid channel password.
+error.wrongKey=Ei voida liittyä %S, virheellinen kanavan salasana.
 error.sendMessageFailed=An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
 #    %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
 #    he was forwarded to.
@@ -181,8 +181,8 @@ error.channelForward=You may not join %1$S, and were automatically redirected to
 #    These are the descriptions given in a tooltip with information received
 #    from a whois response.
 #    The human readable ("realname") description of the user.
-tooltip.server=Connected to
 #    The username and hostname that the user connects from (usually based on the
 #    reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
 #    protect users).
@@ -192,7 +192,7 @@ tooltip.registeredAs=Registered as
 tooltip.secure=Using a secure connection
 # The away message of the user
-tooltip.ircOp=IRC Operator
+tooltip.ircOp=IRC Operaattori
 tooltip.lastActivity=Last activity
 # %S is the timespan elapsed since the last activity.

More information about the tor-commits mailing list