[tor-commits] [translation/tor-messenger-commandsproperties_completed] Update translations for tor-messenger-commandsproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jul 23 20:19:54 UTC 2015


commit a2683beda866972fb4070d980da2c4888f1d9859
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jul 23 20:19:54 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-commandsproperties_completed
---
 hr_HR/commands.properties |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 pt_BR/commands.properties |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 54 insertions(+)

diff --git a/hr_HR/commands.properties b/hr_HR/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..fdb680b
--- /dev/null
+++ b/hr_HR/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Naredbe: %S.\nKoristite /help <naredba> za više informacija.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=Nema '%S' naredbe.
+noHelp=Nema poruke pomoći za '%S' naredbu, žao nam je!
+
+sayHelpString=say <poruka>: pošalji poruku bez naredbi obrade.
+rawHelpString=raw <poruka>: pošalji poruku bez izbjegavanja HTML entiteta.
+helpHelpString=help <ime>: prikaži poruku pomoći za <ime> naredbu, ili popis mogućih naredbi kad je korišteno bez parametra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <poruka stanja>: postavi status na %2$S s opcionalno porukom stanja.
+back=dostupno
+away=odsutno
+busy=nedostupno
+dnd=nedostupno
+offline=offline
diff --git a/pt_BR/commands.properties b/pt_BR/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..100839d
--- /dev/null
+++ b/pt_BR/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Comandos: %S.\nUsar /help <command> para mais informações.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=Nenhum comando '%S'.
+noHelp=Desculpe, não há nenhuma mensagem de ajuda para o comando '%S'!
+
+sayHelpString=say <message>: send a message without processing commands.
+rawHelpString=cru <message>: Envie uma mensagem sem escapar entidades HTML.
+helpHelpString=Ajuda <name>: Mostra a mensagem de ajuda para <name> comando, ou a lista de possíveis comandos quando usado sem parâmetros.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <mensagem de status>: modificar status para %2$S com uma mensagem opcional de status.
+back=disponível
+away=saiu
+busy=indisponível
+dnd=indisponível
+offline=desconectad_



More information about the tor-commits mailing list