[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jul 23 20:16:14 UTC 2015


commit 20686d0067e38bb235dcfc350dfee9b2f26c2d48
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jul 23 20:16:13 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 es_AR/es_AR.po |  123 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 et/et.po       |  122 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 eu/eu.po       |  135 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 3 files changed, 191 insertions(+), 189 deletions(-)

diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index 56527bf..58755c7 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Daniel Gray, 2015
 # TorUserSpanishHelp, 2013
 # guille1981 <jguillermooliver at hotmail.com>, 2014
 # José Fabián <ar.jfabian+transifex at gmail.com>, 2014
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-11 19:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-16 02:40+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Gray\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "%(size)s %(label)s"
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1063
+#: ../liveusb/creator.py:1072
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s es arrancable"
@@ -100,16 +101,16 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr "Asignando espacio extra para un área persistente en su memoria USB, será capaz de almacenar datos y hacer modificaciones persistentes a su sistema operativo autoarrancable. Si no lo hace, los cambios se perderán después de un reinicio."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1162 ../liveusb/creator.py:1425
+#: ../liveusb/creator.py:1171 ../liveusb/creator.py:1434
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calculando el SHA1 de %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1373
+#: ../liveusb/creator.py:1382
 msgid "Cannot find"
 msgstr "No se encontró"
 
-#: ../liveusb/creator.py:556
+#: ../liveusb/creator.py:558
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "No se encontró el dispositivo %s"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgid ""
 "Upgrade"
 msgstr "Clonar\n&&\nActualizar"
 
-#: ../liveusb/creator.py:408
+#: ../liveusb/creator.py:410
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Creando partición de datos de %sMB"
@@ -156,16 +157,16 @@ msgstr "Descarga fallida:"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Descargando %s..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1158
+#: ../liveusb/creator.py:1167
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "La unidad es virtual, omitiendo el restablecimiento del MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:827
+#: ../liveusb/creator.py:836
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Ejecutando unmount_device para '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1247
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Error al examinar el dispositivo"
 
@@ -175,26 +176,26 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de su dispositivo. No se puede continuar."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
+#: ../liveusb/creator.py:386
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Error: El SHA1 de su Live CD es invalido. Puede ejecutar este programa con --noverify como argumento para omitir esta verificación."
 
-#: ../liveusb/creator.py:147
+#: ../liveusb/creator.py:148
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Extrayendo imagen \"live\" en el dispositivo destino..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1106
+#: ../liveusb/creator.py:1115
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:142
+#: ../liveusb/creator.py:143
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr " MD5 checksum correcta"
 
-#: ../liveusb/creator.py:140
+#: ../liveusb/creator.py:141
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "La verificación de MD5 checksum falló"
 
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Instalación completa! (%s)"
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "La instalación se ha completado. Presione Aceptar para cerrar este programa."
 
-#: ../liveusb/creator.py:963 ../liveusb/creator.py:1279
+#: ../liveusb/creator.py:972 ../liveusb/creator.py:1288
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Instalando el gestor de arranque..."
 
@@ -229,18 +230,18 @@ msgstr "Instalando el gestor de arranque..."
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "¡Falló la creación del LiveUSB!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1374
+#: ../liveusb/creator.py:1383
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Asegúrese de extraer el archivo zip de liveusb-creator antes de ejecutar este programa."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1250
+#: ../liveusb/creator.py:1259
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Asegúrese de que su dispositivo USB está conectado y formateado con un sistema de archivos FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:849
+#: ../liveusb/creator.py:858
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo después del desmontado"
@@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo después del desmontado"
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "No hay espacio libre en el dispositivo %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:816
+#: ../liveusb/creator.py:825
 msgid "No mount points found"
 msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
 
-#: ../liveusb/creator.py:401
+#: ../liveusb/creator.py:403
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "La partición es FAT16; Restringiendo el tamaño de los datos a 2G"
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr "La partición es FAT32; Restringiendo el tamaño de los datos a 4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
+#: ../liveusb/creator.py:229 ../liveusb/creator.py:865
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Particionando dispositivo %(device)s"
@@ -294,16 +295,16 @@ msgstr "Comprobando nuevas versiones..."
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "¡Versiones actualizadas!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:970 ../liveusb/creator.py:1297
+#: ../liveusb/creator.py:979 ../liveusb/creator.py:1306
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Removiendo %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:483
+#: ../liveusb/creator.py:485
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Eliminando Live OS existente"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1152
+#: ../liveusb/creator.py:1161
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Restableciendo Registro de Arranque Maestro de %s"
@@ -312,23 +313,23 @@ msgstr "Restableciendo Registro de Arranque Maestro de %s"
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Seleccione Live ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:184
+#: ../liveusb/creator.py:185
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Estableciendo los archivos de arranque OLPC..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:730
+#: ../liveusb/creator.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Algunas particiones del dispositivo destino %(device)s están montadas y serán desmontadas antes de comenzar con la instalación."
 
-#: ../liveusb/creator.py:133
+#: ../liveusb/creator.py:134
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "La fuente no soporta la verificación MD5 checksum, omitiendo..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1186
+#: ../liveusb/creator.py:1195
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Sincronizando datos en disco..."
 
@@ -342,7 +343,7 @@ msgid ""
 "another file."
 msgstr "No se pudo leer el archivo seleccionado. Por favor cambie los permisos o seleccione otro archivo."
 
-#: ../liveusb/creator.py:345
+#: ../liveusb/creator.py:347
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -380,25 +381,25 @@ msgstr "Esta es la barra de progreso que indicará en qué punto se encuentra de
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Esta es la consola de estado, donde se muestran todos los mensajes."
 
-#: ../liveusb/creator.py:925
+#: ../liveusb/creator.py:934
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Intentando continuar de todos modos."
 
 #: ../liveusb/gui.py:407
 msgid "USB drive found"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad USB encontrada"
 
-#: ../liveusb/creator.py:958
+#: ../liveusb/creator.py:967
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta del volumen: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:494 ../liveusb/creator.py:505
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "No se pudo cambiar los permisos de acceso a %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:469
+#: ../liveusb/creator.py:471
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "No se pudo copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
@@ -407,15 +408,15 @@ msgstr "No se pudo copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "No se encontró ningun dispositivo USB"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1240
+#: ../liveusb/creator.py:1249
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "No se encontraron dispositivos soportados"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1083
+#: ../liveusb/creator.py:1092
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "No se encontró la partición"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1320
+#: ../liveusb/creator.py:1329
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "No se pudo obtener Win32_LogicalDisk; la consulta a win32com no retornó ningún resultado"
@@ -424,22 +425,22 @@ msgstr "No se pudo obtener Win32_LogicalDisk; la consulta a win32com no retornó
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
 
-#: ../liveusb/creator.py:804
+#: ../liveusb/creator.py:813
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:508
+#: ../liveusb/creator.py:510
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "No se pudieron remover directorios del LiveOS anterior: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:496
+#: ../liveusb/creator.py:498
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "No se pudiero borrar archivos del anterior LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1155
+#: ../liveusb/creator.py:1164
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "No se pudo establecer el MBR. Tal vez no tenga el paquete`syslinux` instalado."
@@ -450,21 +451,21 @@ msgid ""
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Imposible usar el archivo seleccionado. Quizás tenga mejor suerte si mueve su ISO a la carpeta de raíz de la unidad (ej: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:711
+#: ../liveusb/creator.py:720
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "No se puede escribir en la unidad %(device)s, omitiendo."
 
-#: ../liveusb/creator.py:390
+#: ../liveusb/creator.py:392
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO desconosida, omitiendo verificación de checksum..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:800
+#: ../liveusb/creator.py:809
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Excepción de dbus desconocida al intentar montar el dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:788 ../liveusb/creator.py:946
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Sistema de archivos desconocido. Su dispositivo puede necesitar ser reformateado."
 
@@ -473,41 +474,41 @@ msgstr "Sistema de archivos desconocido. Su dispositivo puede necesitar ser refo
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Versión desconocida: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:841
+#: ../liveusb/creator.py:850
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:837
+#: ../liveusb/creator.py:846
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Desmontando sistema de archivos de '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:922
+#: ../liveusb/creator.py:931
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "El dispositivo '%(device)s' no está soportado, por favor envíe un informe de fallos"
 
-#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:940
+#: ../liveusb/creator.py:793 ../liveusb/creator.py:949
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:782
+#: ../liveusb/creator.py:791
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s\nEn caso de que esté intentando actualizar una instalación manual de Tails (esto es, si fue instalado sin este instalador), esta opción no está soportada: necesitará instalarlo de nuevo, ej.: escogiendo la acción \"Clonar e instalar\" en su lugar."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1253
+#: ../liveusb/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s\nHaga un respaldo de los datos y formatee su dispositivo USB con un sistema de archivos FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:882
+#: ../liveusb/creator.py:891
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Actualizando las propiedades de la partición %(system_partition)s del sistema"
@@ -520,19 +521,19 @@ msgstr "Actualizar desde una ISO"
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Usar ISO existente"
 
-#: ../liveusb/creator.py:135
+#: ../liveusb/creator.py:136
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "Verificando MD5 checksum..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:364
+#: ../liveusb/creator.py:366
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificando SHA1 checksum de la imagen del LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:368
+#: ../liveusb/creator.py:370
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificando SHA256 checksum de la imagen del LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:934 ../liveusb/creator.py:1246
+#: ../liveusb/creator.py:943 ../liveusb/creator.py:1255
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verificando el sistema de archivos..."
 
@@ -548,7 +549,7 @@ msgid ""
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Advertencia: Esta herramienta necesita ser ejecutada como Administrador. Para hacer esto, haga clic derecho sobre el icono, y abra las Propiedades. En la pestaña Compatibilidad, marque el recuadro \"Ejecutar este programa como un administrador\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:154
+#: ../liveusb/creator.py:155
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Copiando archivos a %(speed)d MB/sec"
@@ -568,7 +569,7 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Está por actualizar Tails en el dispositivo %(device)s (modelo %(vendor)s %(model)s de %(parent_size)s). Todos los volúmenes persistentes de este serán conservados. ¿Desea continuar?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:618
+#: ../liveusb/creator.py:620
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Estás usando una versión vieja de syslinux-extlinux que no soporta el
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Puedes intentar de nuevo para reanudar tu descarga"
 
-#: ../liveusb/creator.py:94
+#: ../liveusb/creator.py:95
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Debe ejecutar esta aplicación como superusuario"
 
diff --git a/et/et.po b/et/et.po
index 9e1dca5..a3bf9f0 100644
--- a/et/et.po
+++ b/et/et.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-13 18:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-14 08:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-12 17:04+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1059
+#: ../liveusb/creator.py:1072
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr ""
@@ -94,16 +94,16 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1158 ../liveusb/creator.py:1421
+#: ../liveusb/creator.py:1171 ../liveusb/creator.py:1434
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1369
+#: ../liveusb/creator.py:1382
 msgid "Cannot find"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:556
+#: ../liveusb/creator.py:558
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
 "Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:408
+#: ../liveusb/creator.py:410
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr ""
@@ -150,45 +150,45 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1154
+#: ../liveusb/creator.py:1167
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:827
+#: ../liveusb/creator.py:836
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:1247
 msgid "Error probing device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/gui.py:211
+#: ../liveusb/gui.py:212
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
+#: ../liveusb/creator.py:386
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:147
+#: ../liveusb/creator.py:148
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1102
+#: ../liveusb/creator.py:1115
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:142
+#: ../liveusb/creator.py:143
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:140
+#: ../liveusb/creator.py:141
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr ""
 
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275
+#: ../liveusb/creator.py:972 ../liveusb/creator.py:1288
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr ""
 
@@ -223,18 +223,18 @@ msgstr ""
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1370
+#: ../liveusb/creator.py:1383
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1246
+#: ../liveusb/creator.py:1259
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:849
+#: ../liveusb/creator.py:858
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr ""
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr ""
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:816
+#: ../liveusb/creator.py:825
 msgid "No mount points found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:401
+#: ../liveusb/creator.py:403
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
+#: ../liveusb/creator.py:229 ../liveusb/creator.py:865
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr ""
@@ -288,16 +288,16 @@ msgstr ""
 msgid "Releases updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:966 ../liveusb/creator.py:1293
+#: ../liveusb/creator.py:979 ../liveusb/creator.py:1306
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:483
+#: ../liveusb/creator.py:485
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1148
+#: ../liveusb/creator.py:1161
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr ""
@@ -306,23 +306,23 @@ msgstr ""
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:184
+#: ../liveusb/creator.py:185
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:730
+#: ../liveusb/creator.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:133
+#: ../liveusb/creator.py:134
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1182
+#: ../liveusb/creator.py:1195
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr ""
 
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
 "another file."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:345
+#: ../liveusb/creator.py:347
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:922
+#: ../liveusb/creator.py:934
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr ""
 
@@ -382,17 +382,17 @@ msgstr ""
 msgid "USB drive found"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:954
+#: ../liveusb/creator.py:967
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:494 ../liveusb/creator.py:505
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:469
+#: ../liveusb/creator.py:471
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr ""
@@ -401,15 +401,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1236
+#: ../liveusb/creator.py:1249
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1079
+#: ../liveusb/creator.py:1092
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1316
+#: ../liveusb/creator.py:1329
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr ""
@@ -418,22 +418,22 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:804
+#: ../liveusb/creator.py:813
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:508
+#: ../liveusb/creator.py:510
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:496
+#: ../liveusb/creator.py:498
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1151
+#: ../liveusb/creator.py:1164
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr ""
@@ -444,21 +444,21 @@ msgid ""
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:711
+#: ../liveusb/creator.py:720
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:390
+#: ../liveusb/creator.py:392
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:800
+#: ../liveusb/creator.py:809
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:933
+#: ../liveusb/creator.py:788 ../liveusb/creator.py:946
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr ""
 
@@ -467,41 +467,41 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:841
+#: ../liveusb/creator.py:850
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:837
+#: ../liveusb/creator.py:846
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:919
+#: ../liveusb/creator.py:931
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:936
+#: ../liveusb/creator.py:793 ../liveusb/creator.py:949
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:782
+#: ../liveusb/creator.py:791
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1249
+#: ../liveusb/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:882
+#: ../liveusb/creator.py:891
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr ""
@@ -514,19 +514,19 @@ msgstr ""
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:135
+#: ../liveusb/creator.py:136
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:364
+#: ../liveusb/creator.py:366
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:368
+#: ../liveusb/creator.py:370
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:930 ../liveusb/creator.py:1242
+#: ../liveusb/creator.py:943 ../liveusb/creator.py:1255
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr ""
 
@@ -542,7 +542,7 @@ msgid ""
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:154
+#: ../liveusb/creator.py:155
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:618
+#: ../liveusb/creator.py:620
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
@@ -572,10 +572,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:94
+#: ../liveusb/creator.py:95
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr ""
 
 #: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "või"
diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po
index f71b075..0f299e1 100644
--- a/eu/eu.po
+++ b/eu/eu.po
@@ -7,15 +7,16 @@
 # Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2012-2013
 # Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2013
 # Eneko, 2015
+# javikitz <javikitz at protonmail.com>, 2015
 # totorika93 <totorika93 at gmail.com>, 2012
 # Unai Zalakain <unai at gisa-elkartea.org>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-11 19:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: Eneko\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-12 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: javikitz <javikitz at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "%(size)s %(label)s"
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1063
+#: ../liveusb/creator.py:1072
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s dagoeneko abiarazgarria da"
@@ -100,16 +101,16 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1162 ../liveusb/creator.py:1425
+#: ../liveusb/creator.py:1171 ../liveusb/creator.py:1434
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "%s ren SHA1 kalkulatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1373
+#: ../liveusb/creator.py:1382
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Ezin da aurkitu"
 
-#: ../liveusb/creator.py:556
+#: ../liveusb/creator.py:558
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Ezin da %s gailua aurkitu"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgid ""
 "Upgrade"
 msgstr "Klonatu\n&&\nBerritu"
 
-#: ../liveusb/creator.py:408
+#: ../liveusb/creator.py:410
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr " %sMB gainjarri iraunkorra sortzen"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr " %sMB gainjarri iraunkorra sortzen"
 #: ../liveusb/gui.py:553
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr ""
+msgstr "Gailua muntatu gabe dago oraindik, beraz ezin dugu  zehaztu leku librearen tamaina."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
@@ -156,16 +157,16 @@ msgstr "Deskargak huts egin du:"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s deskargatzen..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1158
+#: ../liveusb/creator.py:1167
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Gailua atzera-begizta bat da, MBRa berrezartzea saltatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:827
+#: ../liveusb/creator.py:836
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1247
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Akatsa gailua frogatzerakoan"
 
@@ -175,26 +176,26 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "Akatsa: Ezin da etiketa ezarri edo zure gailuaren UUIDa eskuratu. Ezin da jarraitu."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
+#: ../liveusb/creator.py:386
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Akatsa: Zure Live CDaren SHA1 baliogabea da. Programa hau --noverify argumentuarekin exekuta dezakezu egiaztatze hau saltatzeko."
 
-#: ../liveusb/creator.py:147
+#: ../liveusb/creator.py:148
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1106
+#: ../liveusb/creator.py:1115
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)s FAT32 bezala formateatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:142
+#: ../liveusb/creator.py:143
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "ISO MD5 kontrol-batura gaindituta"
 
-#: ../liveusb/creator.py:140
+#: ../liveusb/creator.py:141
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "ISO MD5 kontrol-batura egiaztapenak huts egin du"
 
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Instalazioa burutu da! (%s)"
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "Instalazio burutu da. Sakatu Ados programa hau ixteko."
 
-#: ../liveusb/creator.py:963 ../liveusb/creator.py:1279
+#: ../liveusb/creator.py:972 ../liveusb/creator.py:1288
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Abio-kargatzailea instalatzen..."
 
@@ -229,18 +230,18 @@ msgstr "Abio-kargatzailea instalatzen..."
 msgid "LiveUSB creation failed!"
 msgstr "LiveUSB sorkuntzak huts egin du!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1374
+#: ../liveusb/creator.py:1383
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
 msgstr "Egiaztatu liveusb-creator zip fitxategi osoa erauzten duzula programa hau exekutatu baino lehen."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1250
+#: ../liveusb/creator.py:1259
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Egiaztatu zure USB gailua konektatuta dagoela eta FAT fitxategi sistemarekin formateatuta."
 
-#: ../liveusb/creator.py:849
+#: ../liveusb/creator.py:858
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "%s muntaketa existitzen da desmuntatu ondoren"
@@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "%s muntaketa existitzen da desmuntatu ondoren"
 msgid "No free space on device %(device)s"
 msgstr "%(device)s gailuan ez dago leku askerik."
 
-#: ../liveusb/creator.py:816
+#: ../liveusb/creator.py:825
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Muntatze punturik ez da aurkitu"
 
-#: ../liveusb/creator.py:401
+#: ../liveusb/creator.py:403
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
@@ -267,9 +268,9 @@ msgstr "Partizioa FAT16 da; Gainjarri neurria 2Gtara mugatzen"
 
 #: ../liveusb/gui.py:536
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr ""
+msgstr "Partizioa FAT32 da; Gainjarri neurria 4Gtara mugatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
+#: ../liveusb/creator.py:229 ../liveusb/creator.py:865
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "%(device)s gailuaren partizioa egiten"
@@ -294,16 +295,16 @@ msgstr "Argitalpenak freskatzen..."
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Argitalpenak eguneratuta!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:970 ../liveusb/creator.py:1297
+#: ../liveusb/creator.py:979 ../liveusb/creator.py:1306
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "%(file)s kentzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:483
+#: ../liveusb/creator.py:485
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Dagoen Live OS kentzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1152
+#: ../liveusb/creator.py:1161
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "%s ren abio-erregistro nagusia (MBR) berrezartzen"
@@ -312,23 +313,23 @@ msgstr "%s ren abio-erregistro nagusia (MBR) berrezartzen"
 msgid "Select Live ISO"
 msgstr "Aukeratu Live ISO irudia"
 
-#: ../liveusb/creator.py:184
+#: ../liveusb/creator.py:185
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "OLPC abio fitxategia konfiguratzen..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:730
+#: ../liveusb/creator.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:133
+#: ../liveusb/creator.py:134
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
 msgstr "Iturburu motak ez du ISO MD5 kontrol-baturaren egiaztapena onartzen, saltatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1186
+#: ../liveusb/creator.py:1195
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Datuak diskoan sinkronizatzen..."
 
@@ -342,7 +343,7 @@ msgid ""
 "another file."
 msgstr "Aukeratutako fitxategia irakurtezina da. Mesedez zuzendu bere baimenak edo beste fitxategi bat aukeratu.  "
 
-#: ../liveusb/creator.py:345
+#: ../liveusb/creator.py:347
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -380,25 +381,25 @@ msgstr ""
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Hau egoera kontsola da, non mezu guztiak idazten diren."
 
-#: ../liveusb/creator.py:925
+#: ../liveusb/creator.py:934
 msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Aurrera jarraitzeko saiatutzen edonola."
 
 #: ../liveusb/gui.py:407
 msgid "USB drive found"
 msgstr "USB memoria aurkitu da"
 
-#: ../liveusb/creator.py:958
+#: ../liveusb/creator.py:967
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Ezin da bolumenaren etiketa aldatu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
+#: ../liveusb/creator.py:494 ../liveusb/creator.py:505
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Ezin da %(file)s chmodtu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:469
+#: ../liveusb/creator.py:471
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Ezin da %(infile)s (e)tik %(outfile)s (e)ra kopiatu: %(message)s"
@@ -407,15 +408,15 @@ msgstr "Ezin da %(infile)s (e)tik %(outfile)s (e)ra kopiatu: %(message)s"
 msgid "Unable to find any USB drive"
 msgstr "Ezin da USB gailurik aurkitu."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1240
+#: ../liveusb/creator.py:1249
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Ezin da onartutako gailurik aurkitu"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1083
+#: ../liveusb/creator.py:1092
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Ezin da partizioa aurkitu"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1320
+#: ../liveusb/creator.py:1329
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Ezin da Win32_LogicalDisk lortu; win32com eskaerak ez du erantzunik itzuli"
@@ -424,22 +425,22 @@ msgstr "Ezin da Win32_LogicalDisk lortu; win32com eskaerak ez du erantzunik itzu
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Ezin da gailua muntatu"
 
-#: ../liveusb/creator.py:804
+#: ../liveusb/creator.py:813
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ezin da gailua muntatu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:508
+#: ../liveusb/creator.py:510
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ezin da aurreko LiveOSaren direktorioa kendu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:496
+#: ../liveusb/creator.py:498
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ezin da aurreko LiveOSaren fitxategia kendu: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1155
+#: ../liveusb/creator.py:1164
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
 msgstr "Ezin da MBRa berrezarri. Baliteke `syslinux` paketea instalatuta ez izatea."
@@ -450,21 +451,21 @@ msgid ""
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Hautatutako fitxategia ezin da erabili. Sorte gehiago izan dezakezu zure ISOa zure gailuaren oinarrira mugitzen baduzu (adib: C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:711
+#: ../liveusb/creator.py:720
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Ezin da %(device)s gailuan idatzi, saltatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:390
+#: ../liveusb/creator.py:392
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO ezezaguna, kontrol-baturaren egiaztapena saltatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:800
+#: ../liveusb/creator.py:809
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "dbus salbuespen ezezaguna gailua muntatzerakoan: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:937
+#: ../liveusb/creator.py:788 ../liveusb/creator.py:946
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Fitxategi sistema ezezaguna. Zure gailua agian berriro formateatzea behar izan dezake."
 
@@ -473,44 +474,44 @@ msgstr "Fitxategi sistema ezezaguna. Zure gailua agian berriro formateatzea beha
 msgid "Unknown release: %s"
 msgstr "Argitalpen ezezaguna: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:841
+#: ../liveusb/creator.py:850
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:837
+#: ../liveusb/creator.py:846
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "%(device)s desmuntatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:922
+#: ../liveusb/creator.py:931
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "'%(device)s' gailua ez da onartzen, mesedez, eman errorearen berri."
 
-#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:940
+#: ../liveusb/creator.py:793 ../liveusb/creator.py:949
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Onartu gabeko fitxategi sistema: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:782
+#: ../liveusb/creator.py:791
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
 msgstr ""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1253
+#: ../liveusb/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Onartu gabeko fitxategi sistema: %s\nMesedez babeskopia bat egin eta formateatu ezazu zure USB gailua FAT fitxategi sistemarekin."
 
-#: ../liveusb/creator.py:882
+#: ../liveusb/creator.py:891
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema partizioaren propietateak eguneratzen %(system_partition)s"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
@@ -520,19 +521,19 @@ msgstr "ISOtik berritu"
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Erabili existitzen den Live sistema ISOa"
 
-#: ../liveusb/creator.py:135
+#: ../liveusb/creator.py:136
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
 msgstr "ISO MD5 kontrol-batura egiaztatzen"
 
-#: ../liveusb/creator.py:364
+#: ../liveusb/creator.py:366
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "LiveCD irudiaren SHA1 kontrol-batura egiaztatzen..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:368
+#: ../liveusb/creator.py:370
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "LiveCD irudiaren SHA256 kontrol-batura egiaztatzen..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:934 ../liveusb/creator.py:1246
+#: ../liveusb/creator.py:943 ../liveusb/creator.py:1255
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Fitxategi sistema egiaztatzen..."
 
@@ -548,7 +549,7 @@ msgid ""
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Abisua: Tresna hau Administratzaile bezala exekutatu behar da. Hau egiteko, sakatu eskuinarekin ikonoan eta ireki Propietateak. Bateragarritasuna fitxan, markatu \"Programa hau administratzale bezala exekutatu\" kutxa."
 
-#: ../liveusb/creator.py:154
+#: ../liveusb/creator.py:155
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "%(speed)d MB/segunduko abiaduran gailuan idatzia"
@@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "%(speed)d MB/segunduko abiaduran gailuan idatzia"
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Tails instalatuko duzu  %(size)s %(vendor)s %(model)s gailu honetan (%(device)s). Gailuaren datu guztiak galduko dira. Jarraitu?"
 
 #: ../liveusb/gui.py:686
 #, python-format
@@ -566,9 +567,9 @@ msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
 "device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
 "unchanged. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Tails berritzera zoaz  %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s gailuan (%(device)s). Gailu honetako edozein bolumen  iraunkorrak ez du aldaketarik jasango. Jarraitu?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:618
+#: ../liveusb/creator.py:620
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "ext4 fitxategi sistema onartzen ez duen syslinux-extlinux bertsio zahar
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Deskarga jarraitzen saia zaitezke berriz"
 
-#: ../liveusb/creator.py:94
+#: ../liveusb/creator.py:95
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Aplikazio hau root bezala exekutatu behar duzu"
 



More information about the tor-commits mailing list