[tor-commits] [translation/tor-messenger-commandsproperties_completed] Pulling translations from Transifex

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jul 16 18:53:54 UTC 2015


commit e6c2ed003bacd5c7a2ba07e3bfbbb84719651289
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jul 16 18:53:49 2015 +0000

    Pulling translations from Transifex
---
 de/commands.properties    |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 en/commands.properties    |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 en_GB/commands.properties |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 es/commands.properties    |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 fr/commands.properties    |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 fr_CA/commands.properties |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 hu/commands.properties    |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 it/commands.properties    |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 nb/commands.properties    |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 nl/commands.properties    |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 pl/commands.properties    |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 ro/commands.properties    |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 ru/commands.properties    |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 zh_CN/commands.properties |   27 +++++++++++++++++++++++++++
 14 files changed, 378 insertions(+)

diff --git a/de/commands.properties b/de/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..beb20a5
--- /dev/null
+++ b/de/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Befehle: %S.\nFür weitere Informationen verwenden Sie /help <command>.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=Kein '%S'-Befehl.
+noHelp=Kein Hilfetext für den Befehl '%S', Entschuldigung!
+
+sayHelpString=say <message>: eine Nachricht senden, ohne Befehle zu verarbeiten
+rawHelpString=raw <message>: Nachricht senden ohne HTML Bereiche zu verlassen.
+helpHelpString=help <name>: Hilfenachrichte für den <name> Befehl zeigen, oder die Liste von möglichen Befehlen zeigen falls ohne Parameter verwendet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <status message>: den Status auf %2$S setzen wahlweise mit einer Nachricht.
+back=anwesend
+away=abwesend
+busy=nicht anwesend
+dnd=nicht anwesend
+offline=Offline
diff --git a/en/commands.properties b/en/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..d4e3a91
--- /dev/null
+++ b/en/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Commands: %S.\nUse /help <command> for more information.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=No '%S' command.
+noHelp=No help message for the '%S' command, sorry!
+
+sayHelpString=say <message>: send a message without processing commands.
+rawHelpString=raw <message>: send a message without escaping HTML entities.
+helpHelpString=help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
+back=available
+away=away
+busy=unavailable
+dnd=unavailable
+offline=offline
diff --git a/en_GB/commands.properties b/en_GB/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..d4e3a91
--- /dev/null
+++ b/en_GB/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Commands: %S.\nUse /help <command> for more information.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=No '%S' command.
+noHelp=No help message for the '%S' command, sorry!
+
+sayHelpString=say <message>: send a message without processing commands.
+rawHelpString=raw <message>: send a message without escaping HTML entities.
+helpHelpString=help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
+back=available
+away=away
+busy=unavailable
+dnd=unavailable
+offline=offline
diff --git a/es/commands.properties b/es/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..58f381e
--- /dev/null
+++ b/es/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Comandos: %S.\nUse /help <comando> para más información.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=No hay ningún comando '%S'.
+noHelp=¡No hay mensaje de ayuda para el comando '%S', lo sentimos!
+
+sayHelpString=say <mensaje>: Envía un mensaje sin procesar comandos.
+rawHelpString=raw <message>: Envía un mensaje sin 'escapar' (evitar interpretar) las entidades HTML.
+helpHelpString=help <comando>: Muestra el mensaje de ayuda para el <comando> o la lista de posibles comandos cuando se usa sin parámetro.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <mensaje de status>: Establece el status a %2$S con un mensaje de status opcional.
+back=disponible
+away=ausente
+busy=no disponible
+dnd=no disponible
+offline=desconectado
diff --git a/fr/commands.properties b/fr/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..cc8ec68
--- /dev/null
+++ b/fr/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Commandes: %S.\nUtilisez /help <commande> pour obtenir plus d'informations.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=Pas de commande '%S'.
+noHelp=Pas de message d'aide pour la commande '%S', désolé !
+
+sayHelpString=say <message> : envoyer un message sans interprétation des commandes.
+rawHelpString=raw <message> : envoyer un message sans échapper les entités HTML.
+helpHelpString=help <nom> : afficher l'aide de la commande <nom>, ou la liste de commandes si le paramètre n'est pas spécifié.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <status message> : passer au statut %2$S avec un message d'état facultatif.
+back=disponible
+away=absent
+busy=indisponible
+dnd=indisponible
+offline=hors ligne
diff --git a/fr_CA/commands.properties b/fr_CA/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..036da48
--- /dev/null
+++ b/fr_CA/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Commandes : %S.\nUtiliser /help <commande> pour des plus d'informations.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=Aucune commande « %S ».
+noHelp=Aucun message d'aide pour la commande « %S », désolé !
+
+sayHelpString=say <message> : envoyer un message sans traiter de commande.
+rawHelpString=raw <message> : envoyer un message sans échapper les entités HTML.
+helpHelpString=help <nom> : montre le message d'aide pour la commande <nom>, ou la liste de commandes possibles si aucun paramètre n'est ajouté.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <status message> : définir le statut à %2$S avec un message de statut facultatif.
+back=disponible
+away=absent
+busy=non disponible
+dnd=non disponible
+offline=hors ligne
diff --git a/hu/commands.properties b/hu/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..566593e
--- /dev/null
+++ b/hu/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Parancsok: %S.\nHasználj /help <command> a további információkért.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=Nincs '%S' parancs.
+noHelp=Nincs súgó üzenet a '%S' parancshoz, sajnálom!
+
+sayHelpString=say <message>: üzenet küldése parancsok feldolgozása nélkül.
+rawHelpString=raw <message>: üzenet küldése anélkül, hogy kiugorjon a HTML szabványokból.
+helpHelpString=help <name>: súgó üzenetek mutatása a <name> parancshoz, vagy a lehetséges parancsok listájához, amik paraméter nélkül vannak használva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <status message>: státusz beállítása ehhez: %2$S egy választható státuszüzenettel.
+back=elérhető
+away=távol van
+busy=nem elérhető
+dnd=nem elérhető
+offline=offline
diff --git a/it/commands.properties b/it/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..73ce29e
--- /dev/null
+++ b/it/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Comandi: %S.\nUsa il comando /help <command> per informazioni.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=Nessun comando '%S'.
+noHelp=Nessun messaggio di aiuto per il comando '%S'
+
+sayHelpString=say <message>: invia un messaggio senza interpretare comandi.
+rawHelpString=raw <message>: invia un messaggio senza effettuare l'escaping delle entità HTML.
+helpHelpString=help <name>: mostra messaggio di aiuto per il comando <name>, o elenca possibili comandi quando usato senza parametri.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <status message>: imposta lo stato a %2$S con un messaggio di stato opzionale.
+back=disponibile
+away=assente
+busy=occupato
+dnd=non disponibile
+offline=disconnesso
diff --git a/nb/commands.properties b/nb/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..67fffc9
--- /dev/null
+++ b/nb/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Kommandoer: %S.\nBruk /help <command&gt for ytterligere informasjon.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=Ingen '%S'-kommando.
+noHelp=Ingen hjelpemelding for '%S'-kommandoen, beklager!
+
+sayHelpString=si <message> send melding uten å tolke kommandoer.
+rawHelpString=raw <message>: send en melding uten å beskytte HTML-bolker.
+helpHelpString=help <name>: vis en oversikt over hjelp fra <name> command, eller list opp mulige kommandoer når de brukes uten parameter.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <status message>: sett status til %2$S med valgfri statusmelding.
+back=tilgjengelig
+away=borte
+busy=utilgjengelig
+dnd=utilgjengelig
+offline=frakoblet
diff --git a/nl/commands.properties b/nl/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..50f11f5
--- /dev/null
+++ b/nl/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Commando's: %S.\nGebruik het /help-<commando> voor meer informatie.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=Geen '%S'-commando.
+noHelp=Geen hulpbericht voor het '%S'-commando, sorry!
+
+sayHelpString=zeg <bericht>: verstuur een bericht zonder commands te verwerken.
+rawHelpString=raw <bericht>: verstuur een bericht zonder escaping HTML entiteiten.
+helpHelpString=help <naam>: geeft het hulp bericht weer voor het <naam> commando of een lijst met mogelijke commando's zonder parameter.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <status bericht>: zet de status op %2$S met een optionele bericht status.
+back=beschikbaar
+away=even weg
+busy=niet beschikbaar
+dnd=niet beschikbaar
+offline=offline
diff --git a/pl/commands.properties b/pl/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..311ff51
--- /dev/null
+++ b/pl/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Polecenia: %S.\nNapisz /help <polecenie> aby uzyskać więcej informacji.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=Brak komendy '%S'.
+noHelp=Brak pomocy dla polecenia '%S', przepraszamy!
+
+sayHelpString=say <wiadomość>: wyślij wiadomość bez poleceń.
+rawHelpString=raw <wiadomość>: wyślij wiadomość bez używania HTML.
+helpHelpString=help <nazwa>: pokaże wiadomość pomocy dla komendy <name> lub listę dostępnych poleceń użytych bez parametrów.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <status wiadomości>: ustawia status dla %2$S z opcjonalną wiadomością statusu.
+back=dostępny
+away=zajęty
+busy=niedostępny
+dnd=niedostępny
+offline=poza zasięgiem
diff --git a/ro/commands.properties b/ro/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..119e784
--- /dev/null
+++ b/ro/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Comenzi: %S.\nFolosește /help <command> pentru mai multe informații.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=Nicio comandă '%S'.
+noHelp=Niciun mesaj de ajutor pentru comanda '%S', ne pare rău!
+
+sayHelpString=say <mesaj>: transmite un mesaj fără a procesa comenzile.
+rawHelpString=raw <mesaj>: transmite un mesaj fără a ocoli entitățile HTML.
+helpHelpString=help <name>: afișează mesajul de ajutor pentru comanda <name>, sau lista comenzilor posibile atunci când este folosit fără parametri.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <status message>: setează stadiul %2$S cu un mesaj opțional de stadiu.
+back=disponibil
+away=plecat
+busy=indisponibil
+dnd=indisponibil
+offline=deconectat
diff --git a/ru/commands.properties b/ru/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..8a37587
--- /dev/null
+++ b/ru/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Комманды: %S.\nИспользуйте /help <команда> для детальной информации.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=Нет комманды '%S'.
+noHelp=Нет помощи для команды '%S' , извините!
+
+sayHelpString=скажите <сообщение>: для посылки сообщения без использования команд.
+rawHelpString=скажите <message>: посылка сообщения без HTML.
+helpHelpString=help <имя>: для отображения помощи к команде <имя> , или без параметра для списка возможных команд.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <сообщение статуса>: установить статус %2$S .
+back=доступен
+away=отошел
+busy=недоступен
+dnd=недоступен
+offline=отключен
diff --git a/zh_CN/commands.properties b/zh_CN/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000..b603467
--- /dev/null
+++ b/zh_CN/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=命令: %S。\n使用 /help <命令> 了解更多信息。
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand=没有“%S”命令。
+noHelp=“%S”命令没有帮助信息,抱歉!
+
+sayHelpString=say <信息>:发送信息,不处理命令。
+rawHelpString=raw <信息>:发送信息,显示 HTML 实体。
+helpHelpString=help <名称>: 显示 <名称> 命令的帮助信息,或者无参数时将显示可用命令的列表。
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <状态信息>: 设置状态到 %2$S,可选带有一条状态信息。
+back=有空
+away=离开
+busy=没空
+dnd=没空
+offline=离线



More information about the tor-commits mailing list