[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 20 14:45:45 UTC 2015


commit f79bdfcf903ff17f55cc1829355edcf27974bd8e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 20 14:45:43 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 id/aboutTor.dtd |   48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 48 insertions(+)

diff --git a/id/aboutTor.dtd b/id/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..0e3ef2c
--- /dev/null
+++ b/id/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "Tentang Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "AKAN TETAPI, Penjelajah ini kedaluarsa.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "JUGA, penjelajah ini kedaluarsa.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Klik pada bawang merah dan kemudian pilih Unduh Penjelajah Tor Bundel Pembaharuan.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Uji Setelan Jaringan Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Selamat!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Penjelajah ini dikonfigurasi untuk menggunakan Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Saat ini anda bebas untuk menjelajah Internet secara anonim.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Ada masalah!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor tidak bekerja dengan penjelajah ini.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Untuk bantuan, harap hubungi">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Cari">
+
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Indo tambahan">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Negara & Alamat IP:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Keluar Simpul:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Peladen ini tidak mencatat informasi apapun tentang pengunjung.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Apa Selanjutnya?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor bukanlah semua yang Anda butuhkan untuk menjelajah secara anonim! Anda mungkin perlu mengubah sebagian kebiasaan menjelajah Anda untuk menjamin identitas Anda terjaga dengan aman.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips untuk Tetap Anonim »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/unduh/unduh.html.id#peringatan">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Anda Bisa Membantu!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ada banyak cara Anda dapat membantu membuat Jaringan Tor lebih cepat dan lebih kuat:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Jalan Tor Relai Simpul »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Relawan layanan Anda »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/terlibat/relawan.html.id">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Berikan Donasi »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donasi/donasi.html.id">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Proyek Tor adalah US 501(c)(3) nirlaba didedikasikan untuk riret, pengembangan, dan pendidikan anonim online dan privasi.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Pelajari lebih lanjut mengenai Proyek Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/tentang/ikhtisar.html.id">



More information about the tor-commits mailing list