[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jan 19 14:15:26 UTC 2015


commit f1c03b954508de12f95a9ac85ed5d9b09991d669
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 19 14:15:25 2015 +0000

    Update translations for tails-greeter_completed
---
 de/de.po |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 42b6728..9ef0581 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -11,10 +11,10 @@
 # Chris <ppt23 at lkj.hopto.org>, 2012
 # Sacro <Scion at T-Online.de>, 2012
 # sycamoreone <sycamoreone at riseup.net>, 2014
-# Tobias Bannert, 2013
-# Tobias Bannert, 2014
+# Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2013
+# Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2014
 # tom_fate <tomoffate at gmail.com>, 2014
-# rike, 2014
+# rike, 2014-2015
 # Victoria Kerley <VKerley75 at gmail.com>, 2013
 # djcrackhome <wallcityserver at gmail.com>, 2012
 # Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis at transifex.com>, 2013
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 10:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-07 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-19 14:15+0000\n"
 "Last-Translator: rike\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.de.htm
 msgid ""
 "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
 "Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr "Ein Administrationspasswort eingeben, falls Sie administrative Aufgaben durchführen wollen.\nAndernfalls wird diese Funktion zur Erhöhung der Sicherheit deaktiviert."
+msgstr "Geben Sie ein Administrationspasswort ein, falls Sie administrative Aufgaben durchführen wollen.\nAndernfalls wird diese Funktion zur Erhöhung der Sicherheit deaktiviert."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:7
 msgid "Password:"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.de.html\">D
 msgid ""
 "This option makes Tails look more like Microsoft Windows 8. This may be "
 "useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr "Diese Option lässt Tails mehr wie Microsoft Windows 8 aussehen. Das könnte an öffentlichen Orten hilfreich sein, um weniger Aufsehen zu erregen."
+msgstr "Diese Option lässt Tails mehr wie Microsoft Windows 8 aussehen. An öffentlichen Orten könnte das Ihnen dabei helfen, weniger aufzufallen."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:13
 msgid "Activate Microsoft Windows 8 Camouflage"
-msgstr "»Mircosoft Windows 8«-Tarnmodus aktivieren"
+msgstr "»Microsoft Windows 8«-Tarnmodus aktivieren"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:14
 msgid "MAC address spoofing"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Dokumen
 msgid ""
 "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
 "local networks. This can help you hide your geographical location."
-msgstr "Durch die Manipulation der MAC-Adresse kann die Seriennummer der eigenen Netzwerkkarte im lokalen Netzwerk verborgen werden. Dies kann helfen, Ihren geografischen Standort geheim zu halten."
+msgstr "Durch die Manipulation der MAC-Adresse kann die Seriennummer der eigenen Netzwerkkarte im lokalen Netzwerk verborgen werden. Dies     hilft dabei, Ihren geografischen Standort geheim zu halten."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:17
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list