[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 26 10:16:51 UTC 2015


commit 180bd19d2535b44caa3c3f0145d39b7583226329
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 26 10:16:34 2015 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 sr/torcheck.po |   19 +++++++++++++------
 1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/sr/torcheck.po b/sr/torcheck.po
index 3fa71b8..2aab50c 100644
--- a/sr/torcheck.po
+++ b/sr/torcheck.po
@@ -5,12 +5,13 @@
 # a <aiai_rodni at gmx.com>, 2014
 # mahavidyas <mahavidyas at gmail.com>, 2012
 # tentaclewarrior <exterminator996 at gmail.com>, 2014
+# Milenko Doder <milenko.doder at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: a <aiai_rodni at gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-26 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Milenko Doder <milenko.doder at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,8 +29,8 @@ msgid ""
 "the Internet anonymously."
 msgstr "Молимо вас да погледате <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor вебсајт</a> за више информација о безбедном коришћењу Tor-а.  Сада можете анонимно да претражујете интернет. "
 
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Доступна је безбедносна надоградња за Tor Browser Bundle."
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Доступно је безбедносно ажурирање за Тор Браузер."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -95,5 +96,11 @@ msgstr "JavaScript је укључен."
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript је искључен."
 
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Међутим, изгледа да ово није Tor Browser пакет."
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Међутим,  изгледа да није Тор Браузер."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Покрени Релеј"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Останите Анонимни"



More information about the tor-commits mailing list