[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 26 08:17:58 UTC 2015


commit afb22a1d48b548fbae4ca17b799c81b070b054e3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 26 08:17:56 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 fi/network-settings.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fi/network-settings.dtd b/fi/network-settings.dtd
index 2c15e60..64c1416 100644
--- a/fi/network-settings.dtd
+++ b/fi/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Mikä seuraavista kuvailee parhaiten tilannettasi?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Tämän tietokoneen internet-yhteys on sensuroitu tai kulkee välityspalvelimen kautta.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Minun täytyy määrittää silta- tai välityspalvelinasetukset.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Minun on asetettava sillan tai paikallisen välityspalvelimen asetukset">
 <!ENTITY torSettings.configure "Määritä">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Haluan yhdistää suoraan Tor-verkkoon.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Tämä toimii useimmissa tilanteissa.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Yhdistä">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Tarvitseeko tämä tietokone välityspalvelinta päästäkseen internettiin?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Tarvitseeko tämän tietokoneen käyttää paikallista välityspalvelinta Internet-pääsyyn?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ellet ole varma, kuinka vastata tähän kysymykseen, katso Internet-asetukset toisessa selaimessa nähdäksesi onko se määritetty käyttämään välityspalvelinta.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jos et ole varma, kuinka vastata tähän kysymykseen, katso toisen selaimen Internet-asetuksista, onko se asetettu käyttämään paikallista välityspalvelinta.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Kirjoita välityspalvelinasetukset.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sensuroiko tai estääkö sinun operaattorisi (ISP) yhteydet Tor-verkkoon?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ellet ole varma kuinka vastata tähän kysymykseen, valitse No.  Jos valitset Kyllä, sinua pyydetään määrittämään Torin Sillat, jotka ovat listaamattomia releitä, jotta yhteyksiä olisi vaikeampi estää Torin verkkoon yhdistettäessä.">
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Vaihtoehtoinen">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tämän tietokoneen on käytettävä välityspalvelinta päästäkseen internettiin.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tämä tietokone tarvitsee paikallisen välityspalvelimen Internet-pääsyyn">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Välityspalvelintyyppi:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Osoite:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-osoite tai palvelinnimi">



More information about the tor-commits mailing list