[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 26 07:48:03 UTC 2015


commit d54cf46ded235bea8b4b671eee0d32f890dc4e29
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 26 07:48:01 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 fi/aboutTor.dtd |   15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fi/aboutTor.dtd b/fi/aboutTor.dtd
index dc895fd..7491afb 100644
--- a/fi/aboutTor.dtd
+++ b/fi/aboutTor.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!--
-   - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
    - See LICENSE for licensing information.
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Tietoa Torista">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "KUITENKIN, tämä selain on vanhentunut.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "MYÖS, tämä selain on vanhentunut.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Napsauta sipulia ja valitse Lataa Tor Browser Bundle -päivitys.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "Tämä selain on KUITENKIN vanhentunut.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "MYÖS tämä selain on vanhentunut.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Napsauta sipulia ja valitse sitten Tarkista Tor-selainpäivitystä varten.">
 
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Testaa Tor-verkon asetuksia.">
 
@@ -25,17 +25,18 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US">
 
 <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Lisätietoa:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Maa ja IP-osoite:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Poistumisvälityspalvelin:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Tämä palvelin ei tallenna tietoja vierailijoista.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Mitä seuraavaksi?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor EI OLE kaikki, mitä tarvitset surffataksesi anonyymisti? Joudut ehkä muuttamaan joitain selailutapojasi varmisitaaksesi, että identiteettisi pysyy turvattuna.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Ohjeita anonyyminä pysymiseen »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor EI OLE kaikki, mitä tarvitset surffataksesi anonyymisti! Joudut ehkä muuttamaan joitain selailutapojasi varmistaaksesi, että identiteettisi pysyy turvattuna.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Ohjeita anonyymina pysymiseen »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Voit auttaa!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "On monta tapaa tehdä Tor-verkosta nopeampi ja vahvempi:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Voit auttaa monella tavalla tekemään Tor-verkosta nopeampi ja vahvempi:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ylläpidä Tor-välityspalvelinta »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Osallistu vapaaehtoisena »">



More information about the tor-commits mailing list