[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 25 21:45:53 UTC 2015


commit deb2d2592125aa5a5e3088e534a5140c6bb1ff04
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 25 21:45:49 2015 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 fi/torbutton.dtd |   28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/fi/torbutton.dtd b/fi/torbutton.dtd
index 011446a..e145132 100644
--- a/fi/torbutton.dtd
+++ b/fi/torbutton.dtd
@@ -18,13 +18,13 @@
 <!ENTITY torbutton.about.security_review "Turvallisuuskatselmus:">
 <!ENTITY torbutton.about.donate "Jos pidät Torista, sinun on mahdollista">
 <!ENTITY torbutton.about.make_donation "antaa lahjoitus.">
-<!ENTITY torbutton.pref_connection.notice "Poista Torbutton käytöstä muuttaaksesi asetuksia.">
+<!ENTITY torbutton.pref_connection.notice "Poista Torbutton käytöstä muuttaaksesi näitä asetuksia.">
 <!ENTITY torbutton.pref_connection.more_info "Lisää tietoja">
 <!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.title "Apua">
-<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Torbutton on tällähetkellä käytössä. Jos haluat muuttaa välityspalvelinasetuksia joita käytät silloin kun Torbutton ei ole käytössä, ota ensin Torbutton pois päältä (Tor Disabled) ja palaa sitten tänne. Jos haluat muuttaa Tor asetuksia, käytä Torbutton asetukset ikkunaa.">
+<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Torbutton on tällä hetkellä käytössä. Jos haluat muuttaa välityspalvelinasetuksia joita käytät silloin kun Torbutton ei ole käytössä, ota ensin Torbutton pois käytöstä ja palaa sitten tänne. Jos haluat muuttaa Tor-asetuksia, käytä Torbutton-asetukset-ikkunaa.">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Uusi identiteetti">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "New Tor Circuit for this Site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Uusi Tor-piiri tälle sivustolle">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "E">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "Vaihda Tor-tila">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key "T">
@@ -34,7 +34,7 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.about.key "A">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor-verkkoasetukset...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "S">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Tarksita Tor-selainpäivitys...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Tarkista Tor-selainpäivitys...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "L">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Evästesuojelemiset...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "E">
@@ -42,7 +42,7 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.copyTor.key "p">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.openTorTab "Avaa Tor-verkko-osoite uuteen välilehteen">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.openTorTab.key "R">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.openTorWindow "Avaa Tor-URL uuteen ikkunaan">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.openTorWindow "Avaa Tor-verkko-osoite uuteen ikkunaan">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.openTorWindow.key "U">
 <!ENTITY torbutton.button.label "Torbutton">
 <!ENTITY torbutton.button.tooltip "Napsauta Torbuttonin alustamiseksi">
@@ -53,10 +53,10 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_nthwrite "Estä historiatietojen tallentaminen Torin ollessa pois käytöstä (valinnaista)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.clear_history "Tyhjennä historiatiedot vaihdettaessa Tor-käytön tilaa (valinnaista)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.clear_cache "Estä Tor-välimuisti ja tyhjennä kaikki välimuistissa oleva Tor-tilaa vaihdettaessa.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_cache "Estä levyn ja muistin välimuistiin pääsy Torin ollessa käytössä.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.cookie_jars "Talleta ei-Tor käytönaikaiset evästeet suojattuun hakemistoon.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_cache "Estä levylle ja muistin välimuistiin pääsy Torin ollessa käytössä">
+<!ENTITY torbutton.prefs.cookie_jars "Tallenna ei-Tor käytönaikaiset evästeet suojatussa jar-tiedostossa">
 <!ENTITY torbutton.prefs.cookie_protection "Käytä valintaan Evästeiden suojaukset -valintaikkunaa">
-<!ENTITY torbutton.prefs.mmm_cookies "Huolehdin evästeistä itse manuaalisesti. (vaarallista)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.mmm_cookies "Huolehdin evästeistä itse manuaalisesti (vaarallista)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.clear_cookies "Poista evästeet vaihdettaessa Tor-käytön tilaa.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.disable_plugins "Poista lisäosat toiminnasta Torin ollessa käytössä (tärkeää)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.kill_bad_js "Estä javascript (tärkeää)">
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.cookies "Evästeet">
 <!ENTITY torbutton.prefs.cache "Välimuisti">
 <!ENTITY torbutton.prefs.history "Selaushistoria">
-<!ENTITY torbutton.prefs.no_search "Estä selaimen hakuvinkit Tor tilassa (suositeltavaa)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.no_search "Estä selaimen hakuvinkit Tor-tilassa (suositeltavaa)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.shutdown "Sammuta">
 <!ENTITY torbutton.prefs.tor_shutdown "Poista Tor evästeet kun selain suljetaan Tor tilassa ">
 <!ENTITY torbutton.prefs.all_shutdown "Poista evästeet kun selain suljetaan olipa selain missä tilassa tahansa.">
@@ -101,8 +101,8 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.startup_state "Aseta Tor-tilaksi tavallisessa käynnistyksessä:">
 <!ENTITY torbutton.prefs.shutdown_state "Lopetustila">
 <!ENTITY torbutton.prefs.startup "Käynnistys">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_tor_file_net "Estä Tor- pääsy näihin verkko-osoitteisiin file:// (suositellaan)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_nontor_file_net "Estä pääsy jos Tori ei ole päällä näihin verkko-osoitteisiin ://">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_tor_file_net "Estä Tor-pääsy verkkoon file://-verkko-osoitteista (suositeltu)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_nontor_file_net "Jos Tor ei ole käytössä, estä pääsy verkkoon file://-verkko-osoitteista">
 <!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "Palauta oletukset">
 <!ENTITY torbutton.prefs.test_settings "Testausasetukset">
 <!ENTITY torbutton.prefs.test_auto "Jokaisen Firefoxin käynnistyksen yhteydessä testaa Tor-asetukset kun vaihdan Tor-tilaa ensimmäisen kerran ">
@@ -150,11 +150,11 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_disk "Älä säilytä selaushistoriaa tai verkkosivuston tietoa (käynnistää yksityisen selauksen)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "Estä kolmannen osapuolen evästeet ja muut seurantatiedot">
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_plugins "Poista liitännäiset (Flash yms.) käytöstä">
-<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "Muuta lisätietoja, jotka erottavat sinut muista Tor Browser -käyttäjistä">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "Muuta lisätietoja, jotka erottavat sinut muista Tor-selainkäyttäjistä">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Turvallisuus Taso">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low "Alhainen (oletus)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_med_low "Keskitaso-Alhainen">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_med_high "Keskitaso-Korkea">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_high "Korkea">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom "Mukautetut Arvot">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom "Omat arvot">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-piiri tälle sivustolle">



More information about the tor-commits mailing list