[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 25 14:45:43 UTC 2015


commit 5520f99979e5c1ed32a4676a582c908e86d8dff1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 25 14:45:41 2015 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 fr_CA.po |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po
index 9189edb..2f57d7c 100644
--- a/fr_CA.po
+++ b/fr_CA.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-11 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 14:41+0000\n"
 "Last-Translator: yahoe.001\n"
 "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
 msgstr "Lorsque vous redémarrerez Tails, toutes les données d'Electrum seront perdues, incluant votre portefeuille Bitcoin. Il est fortement recommandé de n'utiliser Electrum qu'avec la fonction de persistance activée."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
-msgid "Do you want to start Electrum any way?"
+msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Voulez-vous quand même démarrer Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
@@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "Le système d'exploitation hôte et le logiciel de virtualisation peuven
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
 msgid ""
 "<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>Learn"
 " more...</a>"
-msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.fr.html'>En savoir plus...</a>"
+msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>En apprendre davantage...</a>"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
 msgid "Tor is not ready"



More information about the tor-commits mailing list