[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Feb 24 12:15:10 UTC 2015


commit a06280d7aff6bc9408b3e8677f56989335bb8961
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 24 12:15:09 2015 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   54 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c3f514d..f349d89 100644
--- a/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,19 +1,20 @@
 # Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.'
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
 # Allan Nordhøy <comradekingu at gmail.com>, 2014
 # Harald <haarektrans at gmail.com>, 2014
 # lateralus, 2013
+# Per Thorsheim <transifex at thorsheim.net>, 2015
 # thor574 <thor.hovden at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: Per Thorsheim <transifex at thorsheim.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:122
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Dette var leit! Noe gikk galt med forespørselen din."
 
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Hei, %s!"
 msgid "Hello, friend!"
 msgstr "Hallo, lille venn!"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
 msgid "Public Keys"
 msgstr "Offentlige nøkler"
 
@@ -257,35 +258,58 @@ msgstr "Etterspørr pluggbar transport etter TYPE."
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
 msgstr "Få kopi av BridgeDBs offentlige GnuPG-nøkkel."
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:89
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Rapporter en feil"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid "Source Code"
 msgstr "Kildekode"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:95
 msgid "Changelog"
 msgstr "Endringslogg"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81
+msgid "Select All"
+msgstr "Velg alle"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Vis QR kode"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QR kode for dine brolinjer"
+
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
 #. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
 #. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
 msgstr "PÃ¥ tryne i myra!"
 
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Det oppsto en feil ved innhenting av din QR kode."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Denne QR koden inneholder dine brolinjer. Skann den med en QR leser for å kopiere dine brolinjer over på mobile og andre enheter."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
 msgstr "Det er for tiden ingen tilgjengelige broer..."
 
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
@@ -346,7 +370,7 @@ msgstr "ingen"
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
 #. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:130
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:127
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
 msgstr "%sJ%sa!"
@@ -354,7 +378,7 @@ msgstr "%sJ%sa!"
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
 #. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:154
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:151
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
 msgstr "%sT%silknytt broer"



More information about the tor-commits mailing list