[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Feb 24 07:45:07 UTC 2015


commit 9705b0eb6b2afe32fa5c779656e9fb3086547a39
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 24 07:45:05 2015 +0000

    Update translations for gettor
---
 sq/gettor.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/sq/gettor.po b/sq/gettor.po
index 46f7d58..e09ca24 100644
--- a/sq/gettor.po
+++ b/sq/gettor.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 06:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 07:25+0000\n"
 "Last-Translator: Bujar Tafili\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "2.) Çngjishini të gjithë skedarët që përfundojnë me\".z\". Nëse
 msgid ""
 "3.) Verify all files as described in the mail you received with \n"
 "each package. (gpg --verify)"
-msgstr "3.) Verifikojini të gjithë skedarët, siç përshkruhet në e-postën që morët me \nsecilën paketë. (gpg --verifikoni)"
+msgstr "3.) Verifikojini të gjithë skedarët, siç përshkruhet në e-postën që morët me \nsecilën paketë. (gpg --verify)"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:122
 msgid ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "MBËSHTETJA\n======="
 msgid ""
 "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
 "package and verify the signature."
-msgstr ""
+msgstr "Ja ku është programi që kërkuat., si një skedar zip. Ju lutemi çngjisheni\npaketën dhe verifikoni firmën."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:141
 msgid ""
@@ -216,14 +216,14 @@ msgid ""
 "tool as follows after unpacking the zip file:\n"
 "\n"
 "    gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-msgstr ""
+msgstr "VERIFIKONI FIRMËN\n================\nNëse kompjuteri juaj ka të instaluar GnuPG, përdorni mjetin e rreshtit_të_komandës gpg si vijon, pasi të shpaketoni skedarin zip:\n\n    gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:148
 msgid ""
 "The output should look somewhat like this:\n"
 "\n"
 "    gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultati duhet të duket disi kështu:\n\n    gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:152
 msgid ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
 "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
 "\n"
 "    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
-msgstr ""
+msgstr "Nëse s'jeni i familjarizuar me mjetet e rreshtit_të_komandës, përpiquni të kërkoni për\nnjë ndërfaqe grafike përdoruesi për GnuPG në këtë webfaqe:\n\n    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:157
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list