[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 23 23:16:34 UTC 2015


commit 385b691c98a2a5061fa3f0f9558c2e3f2ea3e7c9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 23 23:16:33 2015 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sq/torbutton.properties |   56 +++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/sq/torbutton.properties b/sq/torbutton.properties
index 9f8d613..aa38121 100644
--- a/sq/torbutton.properties
+++ b/sq/torbutton.properties
@@ -1,60 +1,60 @@
-torbutton.button.tooltip.disabled = Aftësoni Tor-in
-torbutton.button.tooltip.enabled = Paaftësoni Tor-in
+torbutton.button.tooltip.disabled = Aftësoni Tor
+torbutton.button.tooltip.enabled = Paaftësoni Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP e panjohur
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ky shfletues
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Urë
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Vend i panjohur
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikoni për të aftësuar Tor-in
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikoni për të paaftësuar Tor-in
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikoni për të aftësuar Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikoni për të paaftësuar Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Klikoni për të aftësuar shtojcat
 torbutton.panel.plugins.enabled = Klikoni për të paaftësuar shtojcat
-torbutton.panel.label.disabled = Tor-i u Paaftësua
-torbutton.panel.label.enabled = Tor-i u Aftësua
-extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton-i ofron një buton për të konfiguruar Tor-in, si dhe që shpejt e lehtësisht të fshini të dhënat personale të shfletimit.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton-i pengoi veprimtarinë nga një skedë e ngarkuar në një gjendje ndryshe të Tor-it.\n\nKjo është për të shmangur gabimet e Firefox 409737 dhe 417869.\n\nNëse kjo dritare kërcyese duket se ndodh pa asnjë shkak, një nga skedat tuaja po orvatet të ringarkojë veten në sfond, çka është penguar.\n\nPër të ngarkuar këtë skedë, në këtë gjendje të Tor-it, shtypni 'enter' në kutinë e adresës së URL-së.\n\n
+torbutton.panel.label.disabled = Tor u Paaftësua
+torbutton.panel.label.enabled = Tor u Aftësua
+extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton-i ofron një buton për të konfiguruar Tor, si dhe që shpejt e lehtësisht të fshini të dhënat personale të shfletimit.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton-i pengoi veprimtarinë nga një skedë e ngarkuar në një gjendje ndryshe të Tor.\n\nKjo është për të shmangur gabimet e Firefox 409737 dhe 417869.\n\nNëse kjo dritare kërcyese duket se ndodh pa asnjë shkak, një nga skedat tuaja po orvatet të ringarkojë veten në sfond, çka është penguar.\n\nPër të ngarkuar këtë skedë, në këtë gjendje të Tor, shtypni "enter" në kutinë e adresës së URL-së.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton-i pengoi ngarkimin e drejtpërdrejtë të përmbajtjes së shtojcës.\n\nNë vend të saj përdorni "Ruajeni Si".\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Njoftim i Torbutton-it: Duket se ju nuk keni Atribute të personalizuara të Certifikuara. Ekzaminimi i listës së Atributit të Certifikuar është një operacion i ngadalshëm dhe e ngadalëson këmbimin e Tor-it. Doni ta çaktivizoni izolimin e certifikatave të Atributit të Certifikuar? (Nëse nuk e kuptoni këtë, në mënyrë të sigurt mund të klikoni OK)
-torbutton.popup.ff3.warning = Kujdes!\n\nTorbutton-i në Firefox 3 është i njohur për humbjen e zonës tuaj kohore dhe livemark-ëve, përmes Tor-it.\n\nA dëshironi të vazhdoni gjithsesi?
-torbutton.popup.toggle.warning = Ju duhet ta këmbeni Tor-in, ose ta rinisni për shkak që të marrë efekt konfigurimi juaj.
-torbutton.popup.test.success = Prova e proxy-t të Tor-it, me sukses!
-torbutton.popup.test.failure = Prova e proxy-t të Tor-it DËSHTOI! Kontrolloni proxy-n tuaj dhe konfigurimin e Polipo-s.
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = Prova më e fundit për proxy-n e Tor-it dështoi në përdorimin e Tor-it.\n\nA jeni i sigurt se doni ta aftësoni gjithsesi?\n\nShënim: Nëse e keni ndrequr problemin, ju mund ta përsërisni provën në dritaren e Parapëlqimeve të Proxy-t të Torbutton-it, që ta eliminoni këtë paralajmërim.
-torbutton.popup.test.ff3_notice = Klikoni OK për të provuar konfigurimin e proxy-t të Tor-it. Kjo provë do të ndodhë në sfond. Ju lutemi kini durim.
-torbutton.panel.label.verified = Tor-i i Verifikuar
-torbutton.popup.test.auto_failed = Prova automatike për proxy-n e Tor-it dështoi në përdorimin e Tor-it.\n\nA jeni i sigurt se doni ta aftësoni gjithsesi?
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Njoftim i Torbutton-it: Duket se ju nuk keni Atribute të personalizuara të Certifikuara. Ekzaminimi i listës së Atributit të Certifikuar është një operacion i ngadalshëm dhe e ngadalëson këmbimin e Tor. Doni ta çaktivizoni izolimin e certifikatave të Atributit të Certifikuar? (Nëse nuk e kuptoni këtë, në mënyrë të sigurt mund të klikoni OK)
+torbutton.popup.ff3.warning = Kujdes!\n\nTorbutton-i në Firefox 3 është i njohur për humbjen e zonës tuaj kohore dhe livemark-ëve, përmes Tor.\n\nA dëshironi të vazhdoni gjithsesi?
+torbutton.popup.toggle.warning = Ju duhet ta këmbeni Tor, ose ta rinisni për shkak që të marrë efekt konfigurimi juaj.
+torbutton.popup.test.success = Prova e proxy-t të Tor, me sukses!
+torbutton.popup.test.failure = Prova e proxy-t të Tor DËSHTOI! Kontrolloni proxy-n tuaj dhe konfigurimin e Polipo.
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = Prova më e fundit për proxy-n e Tor dështoi në përdorimin e Tor.\n\nA jeni i sigurt se doni ta aftësoni gjithsesi?\n\nShënim: Nëse e keni ndrequr problemin, ju mund ta përsërisni provën në dritaren e Parapëlqimeve të Proxy-t të Torbutton-it, që ta eliminoni këtë paralajmërim.
+torbutton.popup.test.ff3_notice = Klikoni OK për të provuar konfigurimin e proxy-t të Tor. Kjo provë do të ndodhë në sfond. Ju lutemi kini durim.
+torbutton.panel.label.verified = Tor i Verifikuar
+torbutton.popup.test.auto_failed = Prova automatike për proxy-n e Tor dështoi në përdorimin e Tor.\n\nA jeni i sigurt se doni ta aftësoni gjithsesi?
 torbutton.prefs.recommended = (rekomandohet)
 torbutton.prefs.optional = (me zgjedhje)
 torbutton.prefs.crucial = (thelbësore)
 torbutton.popup.external.title = Të shkarkojmë një tip skedari të jashtëm?
 torbutton.popup.external.app = Shfletuesi Tor s'mundet ta shfaqi këtë skedar. Ju duhet ta hapni atë me një tjetër aplikacion.\n
-torbutton.popup.external.note = Disa tipe dokumantash mund te shkaktojne qe disa aplikacione te lidhen me internetin pa perdorur Tor-in.\n
+torbutton.popup.external.note = Disa lloje dokumentesh mund të bëjnë që disa aplikacione të lidhen me internetin pa e përdorur Tor.\n
 torbutton.popup.external.suggest = Për të qenë të sigurt, ju duhet ti hapni skedarët e shkarkuar vetëm kur të jeni të shkëputur nga interneti, ose përdorni një Tor Live CD si psh Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Shkarkoni skedarin
 torbutton.popup.cancel = Anuloni
 torbutton.popup.dontask = Shkarkojini automatikisht skedarët tani e tutje
-torbutton.popup.test.no_http_proxy = Prova e proxy-t të Tor-it: Proxy HTTP  Lokal është i paarritshëm. A po ekzekutohet si duhet Polipo?
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = Prova e proxy-t të Tor: Proxy HTTP  Lokal është i paarritshëm. A po ekzekutohet si duhet Polipo?
 torbutton.popup.captcha.title = Ti shmangim Captcha-t e Google?
 torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton-i zbuloi një Captcha të Google. Dëshironi të ridrejtoheni tek një tjetër motor kërkimi, për këtë kërkim?
 torbutton.popup.captcha.always = Gjithmonë kryejeni këtë veprim, tani e tutje
 torbutton.popup.redirect = Ridrejtojeni
 torbutton.popup.no_redirect = Mos e Ridrejtoni
 torbutton.popup.prompted_language = Që t'ju ofrojmë më shumë privatësi, Torbutton-i mund të kërkojë versionin në anglisht të webfaqeve. Kjo mund të bëjë që webfaqet të cilat i parapëlqeni të jenë në gjuhën tuaj, të shfaqen përkundër në anglisht.\n\nA dëshironi të kërkoni webfaqet në anglisht, për më shumë privatësi?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton-i s'mund t'ju japë një identitet të ri e të sigurt. Ai s'ka qasje në Portën e Kontrollit të Tor-it.\n\nA po e ekzekutoni Paketën e Shfletuesit Tor?
-torbutton.popup.use_tbb = Duket se po e përdorni Torbutton-in me Firefox-in, që s'është më një konfigurim i sigurt e i rekomandueshëm.\n\nPërkundër,  ju rekomandojmë që të përftoni Paketën e fundit të Shfletuesit Tor, duke dërguar një e-postë tek gettor at torproject.org, ose duke e shkarkuar atë tek URL-ja në vijim:
-torbutton.popup.pref_error = Torbutton-i s'mund t'i përditësojë parapëlqimet në direktorinë e profilit të Shfletuesit Tor.
-torbutton.popup.permission_denied = Ju lutemi rivendosini lejet e direktorisë së Shfletuesit Tor, ose kopjojeni atë në një vendndodhje të re.
-torbutton.popup.device_full = Disku duket të jetë plot. Ju lutemi çlironi hapësirë, ose lëvizeni Shfletuesin Tor në një pajisje të re.
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton-i s'mund t'ju japë një identitet të ri e të sigurt. Ai s'ka qasje në Portën e Kontrollit të Tor.\n\nA po e ekzekutoni Paketën e Tor Browser?
+torbutton.popup.use_tbb = Duket se po e përdorni Torbutton-in me Firefox-in, që s'është më një konfigurim i sigurt e i rekomandueshëm.\n\nPërkundër,  ju rekomandojmë që të përftoni Paketën e fundit të Tor Browser, duke dërguar një e-postë tek gettor at torproject.org, ose duke e shkarkuar atë tek URL-ja në vijim:
+torbutton.popup.pref_error = Torbutton-i s'mund t'i përditësojë parapëlqimet në direktorinë e profilit të Tor Browser.
+torbutton.popup.permission_denied = Ju lutemi rivendosini lejet e direktorisë së Tor Browser, ose kopjojeni atë në një vendndodhje të re.
+torbutton.popup.device_full = Disku duket të jetë plot. Ju lutemi çlironi hapësirë, ose lëvizeni Tor Browser në një pajisje të re.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informacion i Rëndësishëm i Torbutton-it
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton-i funksionon ndryshe tani: ju s'mundeni më ta mbyllni atë.\n\nE bëmë këtë ndryshim sepse s'është e sigurt të përdoret Torbutton-i me një shfletues që, po ashtu, është përdorur për shfletimin pa Tor-in. Kishte shumë gabime atje, që s'mundëm t'i ndreqnim në mënyrë tjetër.\n\nNëse doni të vijoni ta përdorni Firefox-in normalisht, ju duhet ta çinstaloni Torbutton-in dhe të shkarkoni Paketën e Shfletuesit Tor. Vetitë e privatësisë së Shfletuesit janë gjithashtu superiore ndaj atyre të Firefox-it normal, edhe kur Firefox-i përdoret me Torbutton-in.\n\nQë ta lëvizni Torbutton-in, shkoni tek Mjetet->Shtojcat->Zgjerimet dhe klikoni butonin Lëvizeni, pranë Torbutton-it.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton-i funksionon ndryshe tani: ju s'mundeni më ta mbyllni atë.\n\nE bëmë këtë ndryshim sepse s'është e sigurt të përdoret Torbutton-i me një shfletues që, po ashtu, është përdorur për shfletimin pa Tor. Kishte shumë gabime atje, që s'mundëm t'i ndreqnim në mënyrë tjetër.\n\nNëse doni të vijoni ta përdorni Firefox-in normalisht, ju duhet ta çinstaloni Torbutton-in dhe të shkarkoni Paketën e Tor Browser. Vetitë e privatësisë së Tor Browser janë gjithashtu superiore ndaj atyre të Firefox-it normal, edhe kur Firefox-i përdoret me Torbutton-in.\n\nQë ta lëvizni Torbutton-in, shkoni tek Mjetet->Shtojcat->Zgjerimet dhe klikoni butonin Lëvizeni, pranë Torbutton-it.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informacion i Rëndësishëm i Torbutton-it!\n\nTorbutton-i është tani gjithmonë i aftësuar.\n\nKlikoni mbi Torbutton-in për më shumë informacion.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Shtojcat si Flash mund ta dëmtojnë privatësinë dhe anonimatin tuaj.\n\nAto munden gjithashtu ta anashkalojnë Tor-in, për të zbuluar vendndodhjen tuaj të tanishme dhe adresën IP.\n\nA jeni i sigurt që doni t'i aftësoni shtojcat?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Shtojcat si Flash mund ta dëmtojnë privatësinë dhe anonimatin tuaj.\n\nAto munden gjithashtu ta anashkalojnë Tor, për të zbuluar vendndodhjen tuaj të tanishme dhe adresën IP.\n\nA jeni i sigurt që doni t'i aftësoni shtojcat?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Kurrë mos më pyesni më
-torbutton.popup.confirm_newnym = Shfletuesi Tor do t'i mbyllë të gjitha dritaret dhe skedat. Të gjitha sesionet e webfaqeve do të humbasin .\n\nDo ta rinisni Shfletuesin Tor tani, Për të rivendosur identitetin tuaj?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser do t'i mbyllë të gjitha dritaret dhe skedat. Të gjitha sesionet e webfaqeve do të humbasin .\n\nDo ta rinisni Tor Browser tani, Për të rivendosur identitetin tuaj?\n\n
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Kjo faqe (%S) po mundohet të nxjerrë të dhëna imazhi HTML5, të cilat mund të përdoren për të identifikuar kompjuterin tuaj në mënyrë të veçantë.\n\nA duhet Shfletuesi Tor ta lejojë këtë faqe të nxjerrë, që të nxjerrë të dhënat e imazheve HTML5?
+canvas.siteprompt=Kjo faqe (%S) po mundohet të nxjerrë të dhëna imazhi HTML5, të cilat mund të përdoren për të identifikuar kompjuterin tuaj në mënyrë të veçantë.\n\nA duhet Tor Browser ta lejojë këtë faqe të nxjerrë, që të nxjerrë të dhënat e imazheve HTML5?
 canvas.notNow=Jo Tani
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Lejojeni në të ardhmen



More information about the tor-commits mailing list