[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 23 08:45:13 UTC 2015


commit 9461cf0cdc793bedda7b36ab487751312697a362
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 23 08:45:12 2015 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 da/torcheck.po |   18 ++++++++++++------
 1 file changed, 12 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index c009ed5..2ffdcb7 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -6,13 +6,13 @@
 # Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>, 2011
 # bna1605 <bna1605 at gmail.com>, 2014
 # Caspar Christensen, 2013
-# Christian Villum <villum at autofunk.dk>, 2014
+# Christian Villum <villum at autofunk.dk>, 2014-2015
 # Simon Grønkjær <zimi.grnkjr at gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:40+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Villum <villum at autofunk.dk>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
 "the Internet anonymously."
 msgstr "Der henvises til <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor websiden</a> for yderligere informationer om sikker brug af Tor. Du kan nu frit browse anonymt på internettet."
 
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Der findes en sikkerheds opdatering til Tor Browser Bundle"
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Der er en sikkerhedsopdatering tilgængelig for Tor Browser"
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -98,5 +98,11 @@ msgstr "JavaScript er aktiveret."
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript er deaktiveret."
 
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Det virker dog ikke til at være Tor Browser bundlet."
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Det lader dog ikke til at være Tor Browser."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Kør et Relay"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Forbliv Anonym"



More information about the tor-commits mailing list