[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Feb 17 22:45:12 UTC 2015


commit a515d2fe461b0f112d5aa07fa20b884c72cb34e1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 17 22:45:10 2015 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 fa/torcheck.po |   19 +++++++++++++------
 1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index ebd871a..da3291e 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Translators:
 # ardeshir, 2012
 # Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
+# Gilberto, 2015
 # M. Heydar Elahi <m.heydar.elahi at gmail.com>, 2014
 # mohammad.s.n, 2013
 # politicmaniac <politicmaniac at gmail.com>, 2014
@@ -13,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: M. Heydar Elahi <m.heydar.elahi at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Gilberto\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,8 +33,8 @@ msgid ""
 "the Internet anonymously."
 msgstr "خواهشمند است برای اطلاعات بیشتر در مورد چگونگی استفاده امن تر از تور به <a href=\"https://www.torproject.org/\">وبسایت تور</a> مراجعه کنید.\nحالا شما آزادید که بصورت ناشناس و آزاد در اینترنت بگردید."
 
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "یک بسته به روز رسانی امنیتی برای «بسته مرورگر تور» موجود است."
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "یک به روز رسانی امنیتی برای مرورگر Tor وجود دارد."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -99,5 +100,11 @@ msgstr "جاوا اسکریپت فعال است."
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "جاوا اسکریپت غیر فعال است."
 
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "اگر چه به نظر میاید که Tor Browser Bundle نباشد."
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "با این حال، به نظر نمی رسد به مرورگر Tor."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "اجرای یک رله"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "اقامت ناشناس"



More information about the tor-commits mailing list