[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 16 15:45:55 UTC 2015


commit f90e924e452e2f51541361fc84a7079ad51481b0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 16 15:45:52 2015 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt/torbutton.properties |   42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/pt/torbutton.properties b/pt/torbutton.properties
index 3130115..761001f 100644
--- a/pt/torbutton.properties
+++ b/pt/torbutton.properties
@@ -1,23 +1,23 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Activar Tor
-torbutton.button.tooltip.enabled = Desactivar Tor
+torbutton.button.tooltip.enabled = Desativar Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconhecido
+torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para activar Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desactivar Tor
-torbutton.panel.plugins.disabled = Clique para activar plugins
-torbutton.panel.plugins.enabled = Clique para desactivar plugins
-torbutton.panel.label.disabled = Tor desactivado
-torbutton.panel.label.enabled = Tor activado
+torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconhecido
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para ativar o Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desativar o Tor
+torbutton.panel.plugins.disabled = Clique para ativar os plug-ins
+torbutton.panel.plugins.enabled = Clique para desativar os plug-ins
+torbutton.panel.label.disabled = Tor desativado
+torbutton.panel.label.enabled = Tor ativado
 extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
 torbutton.popup.history.warning = O Torbutton bloqueou a actividade de um separador carregado num diferente estado do Tor.\n\nIsto é para contornar os erros Firefox 409737 e 417869.\n\nSe este aviso lhe parece ter aparecido sem qualquer razão aparente, um dos separadores está a tentar recarregar-se a si próprio em segundo plano e foi bloqueado.\n\nPara recarregar o separador neste estado do Tor, seleccione 'entrar' na caixa de localização da URL.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton bloqueou o carregamento do plugin de conteúdo do Tor.\n\nUtilize o Salvar Como.\n\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton: Você não possui nenhum Certificado de Autenticação. Verificar a lista de Certificados de Autenticação pode ser uma operação lenta para o Tor. Gostaria de desactivar o modo de isolamento de Certificados de Autenticação? (Se você não percebeu esta mensagem, o mais seguro é pressionar OK)
 torbutton.popup.ff3.warning = Aviso!\n\nO Torbutton no Firefox 3 é conhecido por dar a conhecer o seu fuso horário e os seus Live Marks, através da rede Tor.\n\nTem a certeza que deseja continuar?
-torbutton.popup.toggle.warning = Tem que pressionar o ícone do Torbutton ou reiniciar o navegador para as alterações terem efeito.
-torbutton.popup.test.success = Teste ao proxy Tor concluído com sucesso!
+torbutton.popup.toggle.warning = Precisa de alternar o Tor ou reiniciar para aplicar as suas definições.
+torbutton.popup.test.success = Teste do proxy do Tor concluído com sucesso
 torbutton.popup.test.failure = O teste ao proxy Tor FALHOU! Verifique as propriedades do proxy e do Polipo.
 torbutton.popup.test.confirm_toggle = O mais recente teste de utilização de Tor falhou.\n\nTem a certeza que deseja continuar mesmo assim?\n\nNota: Se já resolveu o problema, é recomendado voltar a testar a ligação nas Preferências do Torbutton para remover este aviso.
 torbutton.popup.test.ff3_notice = Pressione OK para testar as configurações do proxy Tor. Este teste é realizado em plano de fundo. Por favor seja paciente.
@@ -32,26 +32,26 @@ torbutton.popup.external.note = Alguns tipos de ficheiro podem implicar uma liga
 torbutton.popup.external.suggest = Para sua segurança, deve apenas abrir ficheiros transferidos quando estiver offline, or usar um CD Tor Live como o Tails.
 torbutton.popup.launch = Transferir ficheiro
 torbutton.popup.cancel = Cancelar
-torbutton.popup.dontask = Transferir automaticamente ficheiros a partir de agora
-torbutton.popup.test.no_http_proxy = Teste ao proxy Tor: Erro na ligação ao proxy HTTP local. O Polipo está em execução?
+torbutton.popup.dontask = A partir de agora, transferir automaticamente os ficheiros
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = Teste do proxy do Tor: Proxy HTTP local inacessível. O Polipo está devidamente em execução?
 torbutton.popup.captcha.title = Evitar Captchas do Google?
 torbutton.popup.captcha.ask = O Torbutton detectou uma Captcha do Google. Pretende ser redireccionado para um novo motor de busca usando esta consulta?
-torbutton.popup.captcha.always = Siga sempre este procedimento de agora em diante
-torbutton.popup.redirect = Redireccione
-torbutton.popup.no_redirect = Não redireccione
+torbutton.popup.captcha.always = A partir de agora, efetuar sempre esta ação
+torbutton.popup.redirect = Redirecionar
+torbutton.popup.no_redirect = Não Redirecionar
 torbutton.popup.prompted_language = Para lhe fornecer maior privacidade, o Torbutton pode requerer o uso da versão em inglês em páginas da Internet. Isto pode causar a visualização em inglês das páginas que prefere ler em português.\n\nPretende visualizar páginas em inglês, para melhor privacidade?
 torbutton.popup.no_newnym = O Torbutton não pode, em segurança, fornecer-lhe uma nova identidade. Não tem acesso à porta de controle Tor.\n\nEstá a usar o Tor Browser Bundle?
 torbutton.popup.use_tbb = Parece estar a usar Torbutton com Firefox, o que já não é recomendado como uma configuração segura.\n\nEm alternativa, sugerimos que obtenha o último Tor Browser Bundle através de envio de e-mail para: gettor at torproject.org ou carregando para o computador o ficheiro na seguinte URL:
 torbutton.popup.pref_error = O Torbutton não consegue actualizar as preferências na directoria do perfil do Explorador do Tor.
 torbutton.popup.permission_denied = Por favor restabeleça as permissões da directoria do Explorador do Tor ou copie para uma nova localização.
 torbutton.popup.device_full = O disco parece estar cheio. Por favor liberte espaço ou relocalize o Explorador do Tor para um novo dispositivo.
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação importante do Torbutton
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação Importante do Torbutton
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton funciona agora de forma diferente: já não pode desligá-lo.\n\nProcedemos a esta alteração porque não é seguro usar o Torbutton num explorador também usado para buscas fora do Tor. Havia demasiados erros que não conseguimos corrigir de outra forma.\n\nSe pretende continuar a usar o Firefox normalmente, deve desinstalar o Torbutton e carregar o Tor Browser Bundle para o seu computador. As políticas de privacidade do Explorador do Tor também são superiores às normais no Firefox, mesmo quando este é usado com o Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton abra Ferramentas->Acessórios->Extensões e clique no botão Remover junto ao Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informação importante do Torbutton!\nO Torbutton não está sempre activo.\nClique no Torbutton para mais informação.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Não voltar a perguntar-me
+torbutton.popup.confirm_newnym = O Navegador Tor irá fechar todas as janela e separadores. Estarão perdidas todas sessões do sítio da Web.\n\nReiniciar o Navegador Tor para repor a sua identidade?\n\n
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Este site (%S) tentou extrair informação HTML5, que pode ser usada para identificar claramente o seu computador.\n\nQuer que o navegador Tor permita que o site extraia a informação HTML5?
@@ -59,5 +59,5 @@ canvas.notNow=Agora não
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Permitir de futuro
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Nunca para este site (recomendado)
+canvas.never=Nunca para este sítio (recomendado)
 canvas.neverAccessKey=e



More information about the tor-commits mailing list