[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 16 14:15:50 UTC 2015


commit 319da13ab75b606780dfe2de86d99cf03e340d47
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 16 14:15:49 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 hr_HR/aboutTor.dtd |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/aboutTor.dtd b/hr_HR/aboutTor.dtd
index 9fda3fc..1887b2c 100644
--- a/hr_HR/aboutTor.dtd
+++ b/hr_HR/aboutTor.dtd
@@ -4,17 +4,17 @@
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-<!ENTITY aboutTor.title "O Toru">
+<!ENTITY aboutTor.title "O Tor-u">
 
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "MEĐUTIM, ovaj preglednik je zastario.">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "TAKOĐER, ovaj preglednik je zastario.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Check for Tor Browser Update.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Kliknite na luk i zatim izaberite Provjeri za nadogradnju Tor Preglednika.">
 
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Mrežne Postavke">
 
 <!ENTITY aboutTor.success.label "ÄŒestitamo!">
 <!ENTITY aboutTor.success2.label "Ovaj preglednik je konfiguriran da koristi Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Sada možete pregledavati Internet anonimno.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Sad možete pregledavati Internet anonimno.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Nešto Je Pošlo Po Krivu!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne radi u ovom pregledniku.">
 <!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Za pomoć, molimo kontaktirajte">
@@ -29,21 +29,21 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Dodatne informacije:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Država i IP Adresa:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Izlazna Noda:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Izlazni ÄŒvor:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ovaj server ne pohranjuje nikakve informacije o posjetiteljima.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Å to Sad?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NIJE sve što vam treba da bi pregledavali Internet anonimno! Možda ćete morati promjeniti neke od svojih navika na Internetu kako bi osigurali da vaš identitet ostane siguran.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NIJE sve što Vam je potrebno da bi pregledavali Internet anonimno! Možda ćete morati promjeniti neke od svojih navika  kako bi osigurali da vaš identitet ostane siguran.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Savjeti Kako Ostati Anoniman »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vi Možete Pomoći!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Postoji puno načina na koje možete pomoći da Tor mreža bude brža i jača:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Pokreni Tor Relej Nodu »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Pokreni Tor Relej Čvor »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Dobrovoljno Ponudite Svoje Usluge »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Donirajte »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Projekt je US 501 (c)(3) neprofitna organizacija koja se bavi istraživanjem, razvojem i edukacijom o online anonimnosti i privatnosti.">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Projekt je US 501(c)(3) neprofitna organizacija posvećena istraživanju, razvoju i edukaciji o online anonimnosti i privatnosti.">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Saznaj više o Tor Projektu »">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list