[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 16 12:45:35 UTC 2015


commit 14cf7fb19c3a3a1027f60010d4bdfcbc2140b4f8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 16 12:45:34 2015 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 hr_HR/hr_HR.po |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index 90ec4c2..aef9461 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-13 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-16 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: skiddiep <lyricaltumor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Izaberite lozinku kako bi zaštitili trajni pogon"
 msgid ""
 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "%s trajni pogon će biti stvoren na uređaju <b>%s %s</b>. Podatci na ovom pogonu će biti pohranjeni u šifriranom obliku i zaštićeni lozinkom."
+msgstr "%s trajni pogon će biti stvoren na uređaju <b>%s %s</b>. Podatci na ovom pogonu će biti pohranjeni u enkriptiranom obliku i zaštićeni lozinkom."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
 msgid "Create"
@@ -240,19 +240,19 @@ msgstr "Neuspjelo"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr "Montiram Tailsovu ustrajničku podjelu."
+msgstr "Postavljam Tails-ovu trajnu particiju."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr "Tailsova ustrajnička podjela biti će montirana."
+msgstr "Tails-ova trajna particija će biti postavljena."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr "Ispravljam dozvole ustrajnoga obujma."
+msgstr "Ispravljam dozvole trajnog pogona."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr "Dozvole ustrajnoga obujma biti će ispravljene."
+msgstr "Dozvole trajnog pogona će biti ispravljene."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
 msgid "Creating..."
@@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Stvaram…"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311
 msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr "Stvaram ustrajni obujam…"
+msgstr "Stvaram trajni pogon…"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr "Čarobnjak ustrajnosti – Postavljanje ustrajnoga obujma"
+msgstr "ÄŒarobnjak trajnosti - Postavljanje trajnoga pogona"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr "Odredite datoteke koje će biti pohranjene na ustrajnome obujmu"
+msgstr "Odredite datoteke koje će biti pohranjene na trajnom pogonu"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Odredite datoteke koje će biti pohranjene na ustrajnome obujmu"
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
-msgstr "Odabrane datoteke biti će pohranjene na ustrajnoj podjeli %s (%s) uređaja <b>%s %s</b>."
+msgstr "Odabrane datoteke biti će pohranjene na enkriptiranoj particiji %s (%s) uređaja <b>%s %s</b>."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
@@ -284,25 +284,25 @@ msgstr "Spremi"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
-msgstr "Pohranjujem…"
+msgstr "Pohranjujem…"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr "Pohranjujem postavke ustrajnosti…"
+msgstr "Pohranjujem postavke trajnosti…"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr "Čarobnjak ustrajnosti – Brisanje ustrajnoga obujma"
+msgstr "ÄŒarobnjak trajnosti - Brisanje trajnog pogona"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
 msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr "Vaši ustrajni podatki biti će izbrisani."
+msgstr "Vaši trajni podatci će biti izbrisani."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
 #, perl-format
 msgid ""
 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr "Ustrajni obujam %s (%s) na uređaju <b>%s %s</b> biti će izbrisan."
+msgstr "Trajni pogon %s (%s) na uređaju <b>%s %s</b> će biti izbrisan."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
 msgid "Delete"
@@ -314,4 +314,4 @@ msgstr "Brišem…"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
 msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr "Brišem ustrajni obujam…"
+msgstr "Brišem trajni pogon…"



More information about the tor-commits mailing list