[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Feb 14 11:15:58 UTC 2015


commit e2d5b14cab301b8d6fe986f428648e9a5a217f4f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Feb 14 11:15:56 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 pl/network-settings.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd
index 00d3574..f1544f8 100644
--- a/pl/network-settings.dtd
+++ b/pl/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Które z poniższych najlepiej opisuje Twoją sytuację?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Połączenie internetowe tego komputera jest ocenzurowane lub przepuszczane przez proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Muszę skonfigurować most lub ustawienia serwera proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Muszę skonfigurować bridge lub lokalne ustawienia proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfiguruj">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chcę połączyć się bezpośrednio z siecią Tor.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "To zadziała w większości sytuacji.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Połącz">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Czy ten komputer potrzebuje proxy w celu połączenia się z Internetem?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Czy ten komputer musi używać lokalnego proxy, aby połączyć się z Internetem?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jeśli nie jesteś pewny odpowiedzi sprawdź ustawienia internetowe innej przeglądarki, czy jest skonfigurowana do użycia serwera proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jeśli nie jesteś pewny jak odpowiedzieć na to pytanie, to sprawdź swoje ustawienia internetu w innej przeglądarce, aby zobaczyć czy ma ona skonfigurowane lokalne proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Wprowadź ustawienia serwera proxy">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Czy Twój dostawca usług internetowych (ISP) blokuje lub cenzuruje połączenia sieci Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "JeÅ›li nie jesteÅ› pewny odpowiedzi na to pytanie proszÄ™ wybrać odpowiedź Nie.  JeÅ›li wybierzesz Tak, to bÄ™dziesz poproszony o skonfigurowanie mostków Tora, które nie sÄ… publicznie wymienione, dziÄ™ki czemu bÄ™dzie trudniej zablokować poÅ‚Ä…czenia do sieci Tor.">
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "(opcjonalnie)">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ten komputer musi używać proxy w celu połączenia z Internetem">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ten komputer musi używać lokalnego proxy w celu połączenia się z Internetem">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Nazwa hosta lub adres IP">



More information about the tor-commits mailing list